Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - Vorrei capire
Vorrei capire
Понять бы мне
Vivere
di
più
Жить
побольше
Comperare
tutto
Всё
покупать
Il
tempo
della
gente
Время
людей
O
vivere
di
più
Или
жить
побольше
Dicono
che
molto
presto
Говорят,
что
совсем
скоро
Si
ritirerà
pure
la
tv
Уберут
даже
телик
Anche
mio
nonno
Даже
мой
дед
È
diventato
un
influencer
Стал
инфлюенсером
Prendi
un
tachiflu
Выпьешь
тахифлу
Un
sorso
e
cadi
giù
Глоток,
и
ты
в
отключке
Se
dovessi
dirlo
con
parole
tue
Если
бы
пришлось
сказать
своими
словами
Come
farei
Как
бы
я
смог?
Se
dovessi
dirlo
con
parole
mie
Если
бы
пришлось
сказать
своими
словами
Ti
fermerei
Я
бы
тебя
остановил
Cercando
di
capire
Попробуя
понять
Come
si
guarda
il
sole
Как
смотреть
на
солнце
Quando
splende
Когда
оно
светит
Niente
mi
fa
morire
Ничто
не
заставит
меня
умереть
Ora
che
neanche
il
Nobel
Теперь,
когда
даже
нобелевка
Ci
sorprende
Нас
не
удивляет
Voglio
dirtelo
Хочу
сказать
тебе
E
se
tremi
per
me
А
если
за
меня
боишься
Forse
è
solo
il
caffè
Может,
это
просто
кофе
Ma
stasera
Но
сегодня
вечером
Non
fermare
la
libidine
Не
останавливай
вожделение
Come
si
guarda
il
sole
Как
смотреть
на
солнце
Quando
splende
Когда
оно
светит
Devi
dirmelo
tu
Ты
должен
мне
сказать
Prova
a
dirlo
tu
Попробуй
сказать
сам
Pensa
meno
alle
parole
Меньше
думай
о
словах
Pesa
le
parole
Взвешивай
слова
Non
pensarci
più
Не
думай
об
этом
больше
Soldatini
tutti
in
fila
Солдатики
все
в
ряд
Come
canne
di
bambù
Как
бамбуковые
палки
Non
si
riesce
ad
attirare
l'attenzione
Не
получается
привлечь
внимание
Neanche
pieni
di
tattoo
Даже
сплошь
в
тату
Coi
capelli
blu
С
синими
волосами
Rien
ne
va
plus
Rien
ne
va
plus
Se
dovessi
dirlo
con
parole
tue
Если
бы
пришлось
сказать
своими
словами
Come
farei
Как
бы
я
смог?
Se
dovessi
dirlo
con
parole
mie
Если
бы
пришлось
сказать
своими
словами
Ti
fermerei
Я
бы
тебя
остановил
Cercando
di
capire
Попробуя
понять
Come
si
guarda
il
sole
Как
смотреть
на
солнце
Quando
splende
Когда
оно
светит
Niente
mi
fa
morire
Ничто
не
заставит
меня
умереть
Ora
che
neanche
il
Nobel
Теперь,
когда
даже
нобелевка
Ci
sorprende
Нас
не
удивляет
Voglio
dirtelo
Хочу
сказать
тебе
E
se
tremi
per
me
А
если
за
меня
боишься
Forse
è
solo
il
caffè
Может,
это
просто
кофе
Ma
stasera
Но
сегодня
вечером
Non
fermare
la
libidine
Не
останавливай
вожделение
Come
si
guarda
il
sole
Как
смотреть
на
солнце
Quando
splende
Когда
оно
светит
Devi
dirmelo
tu
Ты
должна
мне
сказать
(Instrumental)
(Инструментал)
Cercando
di
capire
Попробуя
понять
Come
si
guarda
il
sole
Как
смотреть
на
солнце
Quando
splende
Когда
оно
светит
Niente
mi
fa
morire
Ничто
не
заставит
меня
умереть
Ora
che
neanche
il
Nobel
Теперь,
когда
даже
нобелевка
Ci
sorprende
Нас
не
удивляет
Voglio
dirtelo
Хочу
сказать
тебе
E
se
tremi
per
me
А
если
за
меня
боишься
Forse
è
solo
il
caffè
Может,
это
просто
кофе
Ma
stasera
Но
сегодня
вечером
Non
fermare
la
libidine
Не
останавливай
вожделение
Come
si
guarda
il
sole
Как
смотреть
на
солнце
Quando
splende
Когда
оно
светит
Devi
dirmelo
tu
Ты
должна
мне
сказать
Devi
dirmelo
tu
Ты
должна
мне
сказать
Devi
dirmelo
tu
Ты
должна
мне
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffaele Gualazzi, Giordano Colombo, Jacopo Angelo Ettorre
Альбом
Dreams
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.