Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amie d'un italien (Rainbows) (Duet with Camile)
Die Freundin eines Italieners (Regenbogen) (Duett mit Camile)
Everytime
I
see
your
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Augen
sehe
I
ain't
got
no
chance,
you
steal
my
heart
Habe
ich
keine
Chance,
du
stiehlst
mein
Herz
Everytime
I
taste
your
smile
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Lächeln
koste
An
angel
takes
me
to
the
stars
Nimmt
mich
ein
Engel
mit
zu
den
Sternen
Tell
me,
how
can
I
see
all
the
colours
Sag
mir,
wie
kann
ich
all
die
Farben
sehen
Of
the
rainbow?
Des
Regenbogens?
If
you
don't
stay
right
here
with
me,
I
ain't
got
Wenn
du
nicht
genau
hier
bei
mir
bleibst,
habe
ich
No
chance
to
be
Keine
Chance
Waiting,
waiting
for
the
sunlight
that
invades
Wartend,
wartend
auf
das
Sonnenlicht,
das
eindringt
The
morning
lanes
In
die
Morgenwege
I
could
spend
a
year
with
you
and
it'd
seem
to
Ich
könnte
ein
Jahr
mit
dir
verbringen
und
es
schiene
Me
just
a
day
Mir
nur
wie
ein
Tag
Tell
me,
how
can
I
see
all
the
colours
Sag
mir,
wie
kann
ich
all
die
Farben
sehen
Of
the
rainbow?
Des
Regenbogens?
If
you
don't
stay
right
here
with
me,
I
ain't
got
Wenn
du
nicht
genau
hier
bei
mir
bleibst,
habe
ich
No
chance
to
be
Keine
Chance
Suddenly
she
takes
my
hand
she
says,
Plötzlich
nimmt
sie
meine
Hand,
sie
sagt,
J'ai
trop
bu
stop
drinkin'
now!
J'ai
trop
bu
hör
jetzt
auf
zu
trinken!
I
want
to
be
I'amie
d'un
italien
Ich
will
l'amie
d'un
italien
sein
Accompagne
moi
à
Rome
c'e
soir
Accompagne
moi
à
Rome
ce
soir
Now
remember
in'
what
we
were
Jetzt
erinnere
ich
mich,
was
wir
waren
I'm
on
the
ground
Ich
bin
am
Boden
I
hit
the
ground
Ich
liege
am
Boden
Thank
you
mister
Otis
Spann
inside
your
soul
Danke,
Herr
Otis
Spann,
in
deiner
Seele
I
found
my
sound
Fand
ich
meinen
Sound
Tell
me,
how
can
I
see
all
the
colours
Sag
mir,
wie
kann
ich
all
die
Farben
sehen
Of
the
rainbow?
Des
Regenbogens?
If
you
don't
stay
right
here
with
me,
I
ain't
got
Wenn
du
nicht
genau
hier
bei
mir
bleibst,
habe
ich
No
chance
to
be
Keine
Chance
Suddenly
she
takes
my
hand
she
says,
Plötzlich
nimmt
sie
meine
Hand,
sie
sagt,
Baby
please
stop
drinkin'
now
Baby,
bitte
hör
jetzt
auf
zu
trinken
I
want
to
be
I'amie
d'un
italien
Ich
will
l'amie
d'un
italien
sein
Accompagne
moi
à
Rome
c'e
soir
Accompagne
moi
à
Rome
ce
soir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Gualazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.