Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - L'estate di John Wayne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'estate di John Wayne
Лето Джона Уэйна
Torneranno
i
cinema
all′aperto
e
i
riti
dell'estate
Вернутся
летние
кинотеатры
под
открытым
небом
и
летние
ритуалы
Le
gonne
molto
corte
Очень
короткие
юбки
Tornerà
Fellini
e
dopo
un
giorno
Вернется
Феллини
и
после
одного
дня
Farà
un
film
soltanto
per
noi
Снимет
фильм
только
для
нас
Torneranno
i
figli
delle
stelle
Вернутся
дети
звезд
Non
scoppieranno
guerre
Не
будет
войн
Le
facce
un
po′
annoiate
su
riviste
patinate
Слегка
скучающие
лица
на
глянцевых
журналах
Ed
anche
John
Travolta
per
ballare
con
te
И
даже
Джон
Траволта,
чтобы
потанцевать
с
тобой
Quello
che
resta
del
sole,
te
lo
porto
a
casa
То,
что
осталось
от
солнца,
я
принесу
тебе
домой
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
Di
abbaiare
come
un
cane
Лаять,
как
собака
Quello
che
resta
da
dire,
lo
diremo
domattina
То,
что
осталось
сказать,
мы
скажем
завтра
утром
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
Di
ballare
in
riva
al
mare
Танцевать
на
берегу
моря
Torneranno
i
cinema
all'aperto
e
i
dischi
dell'estate
Вернутся
летние
кинотеатры
под
открытым
небом
и
летние
хиты
Le
celebri
banane
di
Andy
Warhol
tornerà
Знаменитые
бананы
Энди
Уорхола
вернутся
Lupin
e
farà
un
colpo
eccezionale
per
noi
Люпен
и
совершит
исключительный
подвиг
для
нас
Torneranno
i
figli
delle
stelle
sui
tuoi
sedili
in
pelle
Дети
звезд
вернутся
на
твои
кожаные
сиденья
Le
penne
stilo
in
mano
e
le
vacanze
in
treno
Авторучки
в
руках
и
каникулы
на
поезде
Forse
anche
Pertini
per
un
poker
con
John
Wayne
Возможно,
даже
Пертини
для
игры
в
покер
с
Джоном
Уэйном
Quello
che
resta
del
sole
te
lo
porto
a
casa
То,
что
осталось
от
солнца,
я
принесу
тебе
домой
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
E
poi
ricominciare
И
начать
все
сначала
Quello
che
resta
da
dire,
lo
diremo
domattina
То,
что
осталось
сказать,
мы
скажем
завтра
утром
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
Di
ballare
in
riva
al
mare
Танцевать
на
берегу
моря
Quello
che
resta
del
sole
te
lo
porto
a
casa
То,
что
осталось
от
солнца,
я
принесу
тебе
домой
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
Di
abbaiare
come
un
cane
Лаять,
как
собака
Quello
che
resta
da
dire,
lo
diremo
domattina
То,
что
осталось
сказать,
мы
скажем
завтра
утром
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
Di
ballare
in
riva
al
mare
Танцевать
на
берегу
моря
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
E
poi
ricominciare
И
начать
все
сначала
Stasera
ho
voglia
di
cantare,
di
gridare
Сегодня
вечером
я
хочу
петь,
кричать
E
poi
ricominciare
И
начать
все
сначала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffaele Gualazzi, Alessandro Raina, Matteo Buzzanca, Lorenzo Urciullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.