Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA FINE DEL MONDO
DAS ENDE DER WELT
Aspettare
la
fine
del
mondo
Auf
das
Ende
der
Welt
zu
warten
È
molto
più
facile
Ist
viel
einfacher
Che
spiegare
la
differenza
Als
den
Unterschied
zu
erklären
Fra
New
York
e
Los
Angeles
Zwischen
New
York
und
Los
Angeles
L′ho
già
dimenticata
Ich
hab'
sie
schon
vergessen
Ma
penso
che
stanotte
Aber
ich
denke,
dass
ich
heute
Nacht
Mi
giocherei
l'America
con
te
Amerika
mit
dir
verspielen
würde
Accettare
la
fine
di
un
sogno
Das
Ende
eines
Traums
zu
akzeptieren
Non
è
molto
più
facile
Ist
nicht
viel
einfacher
Che
spiegarti
la
differenza
Als
dir
den
Unterschied
zu
erklären
Fra
equilibrio
e
vertigine
Zwischen
Gleichgewicht
und
Schwindel
Fra
le
tue
notti
brave
Zwischen
deinen
wilden
Nächten
E
le
mie
tasche
piene
Und
meinen
vollen
Taschen
Di
tutto
quello
che
non
so
di
te
Mit
allem,
was
ich
nicht
über
dich
weiß
Prendi
questo
amore
in
mano
Nimm
diese
Liebe
in
die
Hand
Metti
sullo
stesso
piano
Stell
auf
die
gleiche
Ebene
Il
silenzio
e
le
parole
Die
Stille
und
die
Worte
Prendi
la
mia
vita
in
mano
Nimm
mein
Leben
in
die
Hand
Giuro
sopra
questo
piano
Ich
schwöre
auf
diesem
Klavier
Che
vorrei
poterti
dire
Dass
ich
dir
sagen
können
möchte
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Arrivare
alla
fine
di
un
viaggio
Am
Ende
einer
Reise
anzukommen
Non
è
molto
più
facile
Ist
nicht
viel
einfacher
Che
distinguere
i
volti
Als
die
Gesichter
zu
unterscheiden
Intorno
alle
nuvole
Um
die
Wolken
herum
Però
se
vuoi
partiamo
Aber
wenn
du
willst,
fahren
wir
los
Ho
prenotato
un
cielo
Ich
habe
einen
Himmel
gebucht
Un
cielo
che
ha
più
stelle
di
un
Motel
Einen
Himmel,
der
mehr
Sterne
hat
als
ein
Motel
Prendi
questo
amore
in
mano
Nimm
diese
Liebe
in
die
Hand
Metti
sullo
stesso
piano
Stell
auf
die
gleiche
Ebene
Il
silenzio
e
le
parole
Die
Stille
und
die
Worte
Prendi
la
mia
vita
in
mano
Nimm
mein
Leben
in
die
Hand
Giuro
sopra
questo
piano
Ich
schwöre
auf
diesem
Klavier
Che
ti
aiuterò
a
capire
Dass
ich
dir
helfen
werde
zu
verstehen
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
E
se
non
mi
sentirai
Und
wenn
du
mich
nicht
hören
wirst
Io
te
lo
dirò
più
forte
Werde
ich
es
dir
lauter
sagen
Se
è
troppo
grande
la
città
Wenn
die
Stadt
zu
groß
ist
Ti
accompagnerò
su
Marte
Werde
ich
dich
zum
Mars
begleiten
Prendi
questo
amore
in
mano
Nimm
diese
Liebe
in
die
Hand
Metti
sullo
stesso
piano
Stell
auf
die
gleiche
Ebene
Il
silenzio
e
le
parole
Die
Stille
und
die
Worte
Prendi
la
mia
vita
in
mano
Nimm
mein
Leben
in
die
Hand
Giuro
sopra
questo
piano
Ich
schwöre
auf
diesem
Klavier
Che
vorrei
poterti
dire
Dass
ich
dir
sagen
können
möchte
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Noi
chi
siamo
Wer
wir
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Buzzanca, Alessandro Raina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.