Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - Lady "O"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camminavo
sulla
pioggia
sorseggiando
un'anima
di
Genepì
Я
шел
под
дождем,
потягивая
ликер
Genepì,
Ma
ecco
che
ad
un
angolo
deraglio
nelle
brame
dei
tuoi
occhi
Но
вдруг
на
углу
я
сошел
с
ума
в
омуте
твоих
глаз.
Non
mi
sento
tanto
bene
forse
è
proprio
colpa
di
quei
sigari
Мне
нехорошо,
возможно,
это
все
эти
сигары,
Di
certo
se
ti
porto
a
casa
spero
di
evitare
i
poliziotti
Если
я
поведу
тебя
домой,
надеюсь,
нам
не
встретятся
полицейские.
Ma
intanto
mi
baci
e
mi
prendi
per
mano
А
ты
целуешь
меня
и
берешь
за
руку,
Con
quattro
chili
in
borsa
non
andremo
lontano
С
четырьмя
килограммами
в
сумке
мы
далеко
не
уйдем.
Fermiamoci
a
guardare
come
i
sopravvissuti
Давай
остановимся
и
посмотрим,
как
выжившие,
Io
non
ti
lascerei
da
sola
neanche
un
minuto
no...
Я
бы
не
оставил
тебя
одну
ни
на
минуту,
нет...
Siediti
carina
fatti
spazio
in
questo
treno
di
perplessità
Садись,
милая,
устраивайся
поудобнее
в
этом
поезде
сомнений,
Perché
quel
che
ho
vissuto
è
passato
e
non
c'è
niente
che
mi
tocchi
Потому
что
все,
что
я
пережил,
осталось
в
прошлом,
и
ничто
меня
не
трогает.
Non
ricominciamo
con
la
solita
questione
sull'integrità
Давай
не
будем
начинать
этот
извечный
спор
о
честности,
Che
tanto
il
maestro
più
in
gamba
è
un
ipocrita
coi
fiocchi
Ведь
самый
умный
учитель
— это
лицемер
высшей
пробы.
Che
male
può
mai
farci
questo
assaggio
di
grano
Какой
вред
может
нам
принести
эта
проба
зерна?
Al
limite
si
perde
tutto
quel
che
vogliamo
В
крайнем
случае,
мы
потеряем
все,
чего
желаем.
In
fondo
è
solamente
la
tua
settima
vita
В
конце
концов,
это
всего
лишь
твоя
седьмая
жизнь,
L'ottava
l'hai
giocata
a
carte...
bella
partita
Восьмую
ты
проиграла
в
карты...
красивая
игра.
Lady
O
dimmi
chi
sei
Леди
О,
скажи
мне,
кто
ты?
Lady
O
tu
mi
tormenti
Леди
О,
ты
меня
мучаешь.
Lady
O
dimmi
cosa
vuoi
Леди
О,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Nella
vita
puoi
cambiare
nome
ma
l'anima
no
В
жизни
можно
сменить
имя,
но
не
душу.
Proseguiamo
il
folle
viaggio
dentro
la
ricerca
di
un'identità
Мы
продолжаем
безумное
путешествие
в
поисках
своей
личности,
La
vita
è
una
casa
calda
che
si
costruisce
dai
ritocchi
Жизнь
— это
теплый
дом,
который
строится
понемногу.
Smettila
carissima
finiscila
con
tutta
questa
serietà
Перестань,
дорогая,
прекрати
всю
эту
серьезность,
Ho
sempre
quindici
anni
quando
muoio
nelle
grinfie
dei
tuoi
occhi
Мне
всегда
пятнадцать,
когда
я
умираю
в
твоих
глазах.
E
come
prevedevo
mi
dice
ti
amo
И,
как
я
и
ожидал,
ты
говоришь
мне:
"Я
люблю
тебя",
Ma
getta
questa
merda
e
forse
forse
viviamo
Но
выбрось
эту
дрянь,
и,
возможно,
возможно,
мы
будем
жить.
Se
questo
momento
non
si
firma
a
matita
Если
этот
момент
не
написан
карандашом,
La
nave
dei
sogni
non
è
ancora
partita
Корабль
мечты
еще
не
отплыл.
Lady
O
dimmi
chi
sei
Леди
О,
скажи
мне,
кто
ты?
Lady
O
tu
mi
tormenti
Леди
О,
ты
меня
мучаешь.
Lady
O
dimmi
cosa
vuoi
Леди
О,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Nella
vita
puoi
cambiare
nome
ma
l'anima
no
В
жизни
можно
сменить
имя,
но
не
душу.
Lady
O
dimmi
chi
sei
Леди
О,
скажи
мне,
кто
ты?
Lady
O
tu
mi
tormenti
Леди
О,
ты
меня
мучаешь.
Lady
O
dimmi
cosa
vuoi
Леди
О,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Nella
vita
puoi
cambiare
nome
ma
l'anima
no
В
жизни
можно
сменить
имя,
но
не
душу.
Lady
O
seguimi
se
vuoi
Леди
О,
следуй
за
мной,
если
хочешь,
Lady
O
nei
miei
tormenti
Леди
О,
в
моих
муках,
Lady
O
prendi
ciò
che
vuoi
Леди
О,
бери,
что
хочешь,
Prendimi
il
nome,
la
vita
ma
l'anima
no
Возьми
мое
имя,
мою
жизнь,
но
не
душу.
Ti
prego
non
prendermi
l'anima...
Прошу
тебя,
не
забирай
мою
душу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffaele Gualazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.