Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
trattava
di
una
di
quelle
solite
serate
strane
It
was
one
of
those
strange
evenings
Ero
pazzo
di
lei
I
was
crazy
about
her
Occhi
azzurri
screziati
da
un
filo
di
rame
Blue
eyes
streaked
with
a
thread
of
copper
Mi
guardava
così
con
quel
fragile
fare
statuario
She
looked
at
me
that
way
with
that
fragile
statuesque
manner
Se
potessi
scegliere
io
If
I
could
choose
La
vorrei
ogni
giorno
del
mio
calendario
I
would
want
her
every
day
of
my
calendar
Ma
un
bel
giorno
qualche
cosa
cambiò
But
one
day
something
changed
Perché
un
uomo
di
bianco
vestito
mi
si
avvicinò
Because
a
man
in
white
approached
me
Disse
dai
ragazzo
prendi
un
caffè
He
said,
"Hey,
boy,
have
a
coffee
C'è
qualcosa
che
devo
dire
proprio
a
te
There's
something
I
have
to
tell
you"
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Prendi
il
primo
treno
e
non
ti
fermar
Take
the
first
train
and
don't
stop
C'è
un
vagone
merci
che
aspetta
solo
te
There's
a
freight
car
waiting
just
for
you
Salta
su
ragazzo
e
ti
sentirai
un
re
Jump
on,
boy,
and
you'll
feel
like
a
king
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Prendi
questo
treno
e
falli
sognar
Take
this
train
and
make
them
dream
Passi
le
giornate
sbronzandoti
di
gin
Spend
your
days
getting
drunk
on
gin
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
want
there
New
Orleans
Ma
un
bel
giorno
qualche
cosa
cambiò
But
one
day
something
changed
Perché
un
uomo
di
bianco
vestito
mi
si
avvicinò
Because
a
man
in
white
approached
me
Disse
dai
ragazzo
prendi
un
caffè
He
said,
"Hey,
boy,
have
a
coffee
C'è
qualcosa
che
devo
dire
proprio
a
te
There's
something
I
have
to
tell
you"
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Salta
su
quel
treno
e
non
ci
pensar
Jump
on
that
train
and
give
it
some
thought
C'è
un
vagone
vuoto
che
aspetta
solo
te
There's
an
empty
car
waiting
just
for
you
Salta
su
canaglia
e
ti
sentirai
un
re
Hop
on,
rascal,
and
you'll
feel
like
a
king
I'm
always
on
the
run
and
I
hate
copy
paste
for
god's
sake
I'm
always
on
the
run
and
I
hate
copy
paste
for
god's
sake
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Prendi
al
volo
il
treno
e
falli
cantar
Take
the
train
and
make
them
sing
Lei
è
li
seduta
con
l'anima
di
gin
She's
sitting
there
with
the
soul
of
gin
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
want
there
New
Orleans
Ma
un
bel
giorno
l'uomo
cambiò
But
one
day
the
man
changed
E
quel
bianco
vestito
di
lino
più
non
indossò
And
that
white
linen
suit
he
no
longer
wore
Disse
dai
ragazzo
prendi
un
caffè
He
said,
"Hey,
boy,
have
a
coffee
Sono
tante
le
cose
che
devo
dire
a
te
There
are
so
many
things
I
have
to
tell
you"
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Prendi
il
primo
treno
che
ti
fa
volar
Take
the
first
train
that
makes
you
fly
C'è
un
vagone
merci
che
aspetta
solo
te
There's
a
freight
car
waiting
just
for
you
Salta
su
ragazzo
e
ti
sentirai
un
re
Jump
on,
boy,
and
you'll
feel
like
a
king
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Prendi
questo
treno
e
falli
ballar
Take
this
train
and
make
them
dance
Quel
servizio
mensa
ti
passa
solo
gin
That
cafeteria
service
only
gives
you
gin
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
want
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
want
there
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
want
there
New
Orleans
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Prendi
il
primo
treno
e
non
ci
pensar
Take
the
first
train
and
give
it
some
thought
C'è
un
vagone
lento
che
aspetta
solo
te
There's
a
slow
car
waiting
just
for
you
Tutto
quel
che
cerchi
è
solo
dentro
di
te!
Everything
you're
looking
for
is
only
within
you!
Vai
via
da
questa
città
Get
out
of
this
city
Vola
su
quel
treno
e
falli
sognar
Fly
on
that
train
and
make
them
dream
Lei
ti
sta
aspettando
versandoti
del
gin
She's
waiting
for
you,
pouring
you
gin
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
want
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
want
there
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
want
there
New
Orleans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiorenzo Zanotti, Raffaele Gualazzi, Oliviero Malaspina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.