Текст и перевод песни Raphael Gualazzi - Quel che sai di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel che sai di me
То, что ты знаешь обо мне
Niente
di
più
di
una
sigaretta
Не
больше,
чем
сигарета,
E
meno
di
quel
sogno
che
non
faccio
mai
И
меньше,
чем
та
мечта,
которую
я
никогда
не
вижу.
L′attimo
in
cui
mi
sembra
una
fatica
Мгновение,
когда
мне
кажется
тяжким
Credere
che
finiremo
per
volerci
Верить,
что
мы
в
конце
концов
полюбим
друг
друга.
Dopotutto
siamo
solo
due
miraggi
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
два
миража,
Fatti
a
pezzi
e
riparati
troppe
volte
Разбитые
на
куски
и
слишком
много
раз
склеенные.
Stiamo
insieme
per
miracolo
Мы
вместе
чудом,
Diversi
come
gocce
d'acqua
in
bilico
Разные,
как
капли
воды
на
грани
падения
Sopra
questa
notte
che
sta
passando
Над
этой
ночью,
которая
проходит,
Sopra
tutto
quello
che
abbiamo
al
mondo
Над
всем,
что
у
нас
есть
в
этом
мире,
Dentro
questo
cielo
con
poche
stelle
Под
этим
небом
с
редкими
звездами,
Sopra
di
te,
sulla
tua
pelle
Над
тобой,
на
твоей
коже,
Sulla
tua
ragione
quando
io
mi
sbaglio
На
твоей
правоте,
когда
я
ошибаюсь,
Sopra
tutto
il
tempo
che
non
ho
mai
perso
Над
всем
временем,
которое
я
никогда
не
терял,
Sopra
tutto
quello
che
sai
di
me
Над
всем,
что
ты
знаешь
обо
мне,
Che
voglio
solo
morire
un
po′
Что
я
хочу
лишь
немного
умереть.
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
Ты
— семя
любви...
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
Ты
— семя
любви...
любви!
Dopotutto
siamo
solo
come
carte
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
как
карты
Dentro
un
gioco
in
cui
si
perde
troppe
volte
В
игре,
где
слишком
часто
проигрываешь.
Siamo
salvi
per
miracolo
Мы
спасены
чудом,
Perfetti
come
gocce
d′acqua
in
un
deserto
Идеальные,
как
капли
воды
в
пустыне,
Sopra
questa
notte
che
sta
passando
Над
этой
ночью,
которая
проходит,
Sopra
tutto
quello
che
abbiamo
perso
Над
всем,
что
мы
потеряли,
Dentro
questo
cielo
con
poche
stelle
Под
этим
небом
с
редкими
звездами,
Sopra
di
te,
sulla
tua
pelle
Над
тобой,
на
твоей
коже,
Sulla
tua
bellezza
quando
io
ti
spoglio
На
твоей
красоте,
когда
я
тебя
раздеваю,
Sotto
questo
torbido
mare
immenso
Под
этим
мутным,
безбрежным
морем,
Sopra
tutto
quello
che
sai
di
me
Над
всем,
что
ты
знаешь
обо
мне,
Che
voglio
solo
morire
un
po′
Что
я
хочу
лишь
немного
умереть.
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
Ты
— семя
любви...
YOU′RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
Ты
— семя
любви...
любви!
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
Ты
— семя
любви...
любви!
YOU′RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
Ты
— семя
любви...
любви!
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
Ты
— семя
любви...
любви!
YOU′RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
Ты
— семя
любви...
любви!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Raina, Raffaele Gualazzi, Matteo Buzzanca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.