Raphael Gualazzi - Right to the Dawn - перевод текста песни на немецкий

Right to the Dawn - Raphael Gualazziперевод на немецкий




Right to the Dawn
Direkt bis zum Morgengrauen
Ohhhhh...
Ohhhhh...
Still I can′t forget the time
Ich kann die Zeit immer noch nicht vergessen
We spent together heading over
Die wir zusammen verbrachten, als wir mit
Midnight with our loving words
unseren liebevollen Worten über Mitternacht hinausgingen
And floating around the darkness
Und in der Dunkelheit schwebten
Didn't seem to make us fall
Schien uns nicht zu Fall zu bringen
But now I can barely see your shadow
Aber jetzt kann ich kaum deinen Schatten sehen
Here you are!
Da bist du!
Here you are!
Da bist du!
Here you are!
Da bist du!
Here you are!
Da bist du!
Razors and bombs couldn′t wreck our homes
Rasierklingen und Bomben konnten unser Zuhause nicht zerstören
In the neverending house of love
Im unendlichen Haus der Liebe
We shared our dreams we craved
Wir teilten unsere Träume, nach denen wir uns sehnten
For something more than what our life could give us
Nach etwas Mehr, als unser Leben uns geben konnte
And music was the answer
Und Musik war die Antwort
Melting our souls in a mirror she said
Unsere Seelen in einem Spiegel schmelzend, sagte sie
Here you are!
Da bist du!
Here you are!
Da bist du!
Well, well...
Nun, nun...
And I believe
Und ich glaube
There is still a chance for us Just as long as we can trust each other
Es gibt noch eine Chance für uns, solange wir einander vertrauen können
And I believe
Und ich glaube
If you only give me a chance
Wenn du mir nur eine Chance gibst
We can run away Straight right from the dawn
Können wir weglaufen, direkt ins Morgengrauen
Straight right from the dawn
Direkt ins Morgengrauen
Flying so high in the sky we felt invincible
So hoch im Himmel fliegend fühlten wir uns unbesiegbar
We couldn't hear some stupid people moaning
Wir konnten das Stöhnen einiger dummer Leute nicht hören
About the same old first world groaning
Über das ewig gleiche Gejammer der ersten Welt
We didn't care about the time
Die Zeit war uns egal
We saw the truth comin′ out from the darkness
Wir sahen die Wahrheit aus der Dunkelheit kommen
Here you are!
Da bist du!
Here you are!
Da bist du!
Here you are!
Da bist du!
Here you are!
Da bist du!
Well... well...
Nun... nun...
And I believe
Und ich glaube
There is still a chance for us
Es gibt noch eine Chance für uns
Just as long as we can trust each other
Solange wir einander vertrauen können
And I believe
Und ich glaube
If you only give me a chance
Wenn du mir nur eine Chance gibst
We can run a way...
Können wir weglaufen...
We have changed!
Wir haben uns verändert!
And we just need all the bling of it to show, yeah!
Und wir brauchen nur all das Funkeln davon, um es zu zeigen, yeah!
We have changed!
Wir haben uns verändert!
No one cares about their deepest dreams no more We have changed! But if you trust me now
Niemand kümmert sich mehr um seine tiefsten Träume Wir haben uns verändert! Aber wenn du mir jetzt vertraust
With a sparkle of this life we′ll fly away
Mit einem Funken dieses Lebens werden wir wegfliegen
And I believe
Und ich glaube
There is still a chance for us
Es gibt noch eine Chance für uns
Just as long as we can trust each other
Solange wir einander vertrauen können
And I believe
Und ich glaube
If you only give me a chance
Wenn du mir nur eine Chance gibst
I'm gonna take you there
Werde ich dich dorthin bringen
Straight, right to the dawn!
Direkt, ins Morgengrauen!
Straight, right to the dawn!
Direkt, ins Morgengrauen!
Straight, right to the dawn!
Direkt, ins Morgengrauen!
Gonna take you
Werde dich bringen
Straight
Direkt
Right
Rein
To
Ins
The dawn
Morgengrauen
To
Ins
The
Morgen-
Dawn...
grauen...
To the dawn...
Ins Morgengrauen...
Straight, right to the dawn...
Direkt, ins Morgengrauen...





Авторы: Raphael Gualazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.