Raphael feat. Luciano Pereyra - Alfonsina Y El Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael feat. Luciano Pereyra - Alfonsina Y El Mar




Alfonsina Y El Mar
Alfonsina And The Sea
Por la blanda arena que lame el mar
Along the soft sand licked by the sea
Su pequeña huella no vuelve más
Her tiny footprint no longer returns
Un sendero solo de pena y silencio, llegó
A path of only sorrow and silence, came
Hasta el agua profunda
To the deep water
Un sendero solo de penas mudas, llegó
A path of only silent sorrows, came
Hasta la espuma
To the foam
Sabe Dios qué angustia te acompañó
God knows what anguish accompanied you
Qué dolores viejos calló tu voz
What old pains your voice silenced
Para recostarte, arrullada en el canto
To lie down, lulled by the song
De las caracolas marinas
Of the seashells
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
The song that sings in the dark depths of the sea
La caracola
The seashell
Te vas, Alfonsina, con tu soledad
You are leaving, Alfonsina, with your solitude
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
What new poems did you go to look for?
Una voz antigua de viento y de sal
An ancient voice of wind and salt
Te requiebra el alma y la está llevando
Breaks your soul and is taking it away
Y te vas hacia allá, como en sueños
And you go towards there, as in dreams
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Asleep, Alfonsina, dressed in the sea
Cinco sirenitas te llevarán
Five little mermaids will take you
Por caminos de algas y de coral
Along paths of seaweed and coral
Y fosforescentes caballos marinos harán
And phosphorescent seahorses will make
Una ronda a tu lado
A round dance by your side
Y los habitantes del agua van a jugar
And the inhabitants of the water will come to play
Pronto a tu lado
Soon by your side
Bájame la lámpara un poco más
Dim the lamp a little more
Déjame que duerma, nodriza, en paz
Let me sleep, O nurse, in peace
Y si llama él, no le digas que estoy
And if he calls, do not tell him I am here
Dile que Alfonsina no vuelve
Tell him that Alfonsina is not coming back
Y si llama él, no le digas nunca que estoy
And if he calls, never tell him I am here
Di que me he ido
Say that I have gone
Te vas, Alfonsina, con tu soledad
You are leaving, Alfonsina, with your solitude
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
What new poems did you go to look for?
Una voz antigua de viento y de sal
An ancient voice of wind and salt
Te requiebra el alma y la está llevando
Breaks your soul and is taking it away
Y te vas hacia allá, como en sueños
And you go towards there, as in dreams
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Asleep, Alfonsina, dressed in the sea





Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna

Raphael feat. Luciano Pereyra - 6.0
Альбом
6.0
дата релиза
26-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.