Текст и перевод песни Raphael feat. Mon Laferte - Frente A Frente
Frente A Frente
Лицом к лицу
Queda,
qué
poco
queda
Остаётся,
как
мало
остаётся
De
nuestro
amor
От
нашей
любви.
Apenas
queda
nada
Почти
ничего
не
осталось,
Apenas
mil
palabras
Едва
ли
тысяча
слов
Queda,
sólo
el
silencio
Остаётся
только
тишина,
Que
hace
estallar
Которая
взрывает
La
noche
fría
y
larga
Холодную
и
долгую
ночь,
La
noche
que
no
acaba
Ночь,
которая
не
кончается.
Sólo
eso
queda
Только
это
и
остаётся.
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Остаётся
только
желание
плакать,
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
как
наша
любовь
уходит.
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
глаза,
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
о
чем
говорить.
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Остаётся
только
желание
плакать,
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
как
наша
любовь
уходит.
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
глаза,
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
о
чем
говорить.
Nada
(nada)
Ни
о
чём
(ни
о
чём).
Queda
(queda)
poca
ternura
Остаётся
(остаётся)
мало
нежности
Y
alguna
vez
haciendo
una
locura
И
иногда,
совершая
безумство,
Un
beso
y
a
la
fuerza
Поцелуй,
и
всё
через
силу.
Queda
un
gesto
amable
Остаётся
добрый
жест,
Para
no
hacer
la
vida
insoportable
Чтобы
не
делать
жизнь
невыносимой,
Y
así
ahogar
las
penas
И
так
топить
печали.
Sólo
eso
queda
Только
это
и
остаётся.
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Остаётся
только
желание
плакать,
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
как
наша
любовь
уходит.
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
глаза,
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
о
чем
говорить.
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
глаза,
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
о
чем
говорить.
Qué
poco
queda
Как
мало
остаётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Альбом
6.0
дата релиза
26-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.