Raphael feat. Omara Portuondo - Lágrimas Negras - перевод текста песни на немецкий

Lágrimas Negras - Raphael , Omara Portuondo перевод на немецкий




Lágrimas Negras
Schwarze Tränen
Aunque
Obwohl du mich
Me has echado en el abandono
in der Verlassenheit zurückgelassen hast,
Aunque
Obwohl du
Has muerto todas mis ilusiones
all meine Illusionen getötet hast,
En vez
Anstatt
De maldecirte con justo encono
dich mit gerechtem Zorn zu verfluchen,
En mis sueños te colmo
überhäufe ich dich in meinen Träumen
En mis sueños te colmo
überhäufe ich dich in meinen Träumen
De bendiciones
mit Segnungen.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Ich leide unter dem immensen Schmerz deines Verlustes,
Siento el dolor profundo de tu partida
ich fühle den tiefen Schmerz deines Abschieds,
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
und ich weine, ohne dass du weißt, dass meine Tränen
Tiene lágrimas negras
schwarze Tränen haben,
Tiene lágrimas negras
schwarze Tränen haben,
Como mi vida
wie mein Leben.
Tiene lágrimas negras
Sie haben schwarze Tränen,
Tiene lágrimas negras
sie haben schwarze Tränen,
Como mi vida
wie mein Leben.
Aunque
Obwohl du mich
Me has echado en el abandono
in der Verlassenheit hast,
Aunque
Obwohl du
Has muerto todas mis ilusiones
all meine Hoffnungen zerstört hast.
En vez
Statt
De maldecirte con justo encono
dich voll gerechtem Zorn zu verdammen,
En mis sueños te colmo
überschütte ich dich in meinen Träumen
En mis sueños te colmo
überschütte ich dich in meinen Träumen
De bendiciones
mit Segen.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Ich erleide unendlichen Kummer, weil du vom Weg abgekommen bist,
Siento el dolor profundo de tu partida
ich spüre tiefen Schmerz über deine Abreise.
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
Ich weine, doch du weißt es nicht, meine Tränen,
Tiene lágrimas negras
sie sind Tränen so schwarz,
Tiene lágrimas negras
sie sind Tränen so schwarz,
Como mi vida
wie mein Leben.
me quieres dejar
Du willst mich verlassen,
Yo no quiero sufrir
ich will nicht leiden.
Contigo me voy, mi santa
Ich gehe mit dir, meine Heilige,
Aunque me cueste morir
auch wenn es mich das Leben kostet.
¡Ay, Omara!
Ach, Omara!
¿Dime, Raphael?
Sag mir, Raphael?
¡Dímelo!
Sag es mir!
¡Vámonos!
Auf geht's!
¡Ah, ah!
Ah, ah!
me quieres dejar
Du willst mich verlassen,
Yo no quiero sufrir
ich will nicht leiden.
Contigo me voy, mi santo
Ich gehe mit dir, mein Heiliger,
Aunque me cueste morir
auch wenn es mich das Leben kostet.
me quieres dejar
Du willst mich verlassen,
Yo no quiero sufrir
ich will nicht leiden.
¡Sen-sen!
Sen-sen!
me quieres dejar
Du willst mich verlassen,
Yo no quiero sufrir
ich will nicht leiden.
Contigo me voy, mi santa
Ich gehe mit dir, meine Heilige,
Aunque me cueste morir
auch wenn es mich das Leben kostet.
Ay, me quieres dejar
Ach, du willst mich verlassen,
Yo no quiero sufrir
ich will nicht leiden.
Contigo me voy, mi santa
Ich gehe mit dir, meine Heilige,
Aunque me cueste morir
auch wenn es mich das Leben kostet.





Авторы: Miguel Sr. Matamoros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.