Raphael feat. Pablo Alborán - De Quererte Así - De t’avoir aimée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael feat. Pablo Alborán - De Quererte Así - De t’avoir aimée




De Quererte Así - De t’avoir aimée
Of Loving You This Way - De t’avoir aimée
De quererte así, hasta enloquecer
Of loving you this way, to the point of madness
De rogar por ti, de llorar por ti
Of begging for you, of crying for you
Sin poder dormir, sin poder comer
Unable to sleep, unable to eat
¿Qué me quedará de quererte así?
What will remain of loving you this way?
De quererte así, con mi alma y mi voz
Of loving you this way, with my soul and my voice
Hasta olvidar el nombre de Dios
Until I forget the name of God
Para no nombrar más que el de mi amor
To name no other but that of my love
¿Qué me quedará de quererte así?
What will remain of loving you this way?
Tan solo mi voz que se apagará
Only my voice, which will fade away
Tan solo mi amor, triste y sin calor
Only my love, sad and without warmth
Reste comme ma peau qui cherche demain
Like my skin searching for tomorrow
Et surtout la peur de t'aimer encore demain
And above all, the fear of loving you again tomorrow
Presque mort
Almost dead
De quererte así, hasta enloquecer
Of loving you this way, to the point of madness
De rogar por ti, de llorar por ti
Of begging for you, of crying for you
Sin poder dormir, sin, sin poder comer
Unable to sleep, unable, unable to eat
Dime
Tell me
¿Qué me quedará de quererte así?
What will remain of loving you this way?
Tan solo mi boca y se apagará
Only my mouth, and it will fade away
Tan solo mi amor triste y sin calor
Only my love, sad and without warmth
Tan solo mi piel sin sabor a miel
Only my skin without the taste of honey
Y mi gran temor (y mi gran temor)
And my great fear (and my great fear)
De quererte más y más al morir (de morir)
Of loving you more and more as I die (as I die)
De quererte así, con un gran dolor (con un gran dolor)
Of loving you this way, with such great pain (with such great pain)
Hasta destrozar este corazón
Until I shatter this heart
Sin poder gritar, sin, sin tener razón
Unable to scream, unable, without reason
¿Qué, qué me quedará de quererte así?
What, what will remain of loving you this way?
Tan solo un amor (tan solo un amor)
Only a love (only a love)
Que sufre por ti, que muere por ti
That suffers for you, that dies for you





Авторы: Charles Aznavour, Marco Alex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.