Raphael Saadiq - Day Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael Saadiq - Day Dreams




Have you ever wanted to
Ты когда нибудь хотел этого
Buy someone you love somethin'
Купи что-нибудь любимому человеку.
But you couldn't afford it?
Но ты не могла себе этого позволить?
But you just bought it anyway
Но ты все равно его купила.
You know how that go
Ты знаешь, как это бывает.
Yes, I'm livin' on daydreams
Да, я живу мечтами наяву.
Gon' buy me somethin' I can't afford, uh-huh
Купишь мне что-нибудь такое, чего я не могу себе позволить, ага
Yes, I'm livin' on daydreams
Да, я живу мечтами наяву.
Gon' buy me somethin' I can't afford, uh-huh
Купишь мне что-нибудь такое, чего я не могу себе позволить, ага
When the price ain't right
Когда цена не подходит.
And everythin' ain't lookin' right
И все выглядит не так, как надо.
But you still want it all, uh-huh
Но ты все равно хочешь все это, ага.
This line is long but still I ponder
Эта линия длинна, но я все еще размышляю.
This here check won't last until October
Эта проверка не продлится до октября.
But nothin' more special
Но ничего особенного.
Than bringin' my gifts to you
Чем принести тебе мои подарки.
Oh, I'm livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
О, я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
Gon' buy me somethin' I can't afford, uh-huh (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Купи мне что-нибудь такое, чего я не могу себе позволить, ага (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
Yes, I'm livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Да, я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
I'm gon' buy me somethin' I can't afford, uh-huh (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Я куплю себе что - нибудь такое, чего не могу себе позволить, ага (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
When the sun comes out I find myself
Когда выходит солнце, я нахожу себя.
Spendin' money on foolish necessities, mm-hm
Трачу деньги на глупые нужды, м-м-м ...
This woman I got is worth a lot
Эта женщина, которая у меня есть, многого стоит.
But man, she sure hits the spot
Но, черт возьми, она точно попала в точку
Nothin' more special
Ничего особенного.
Than bringin' them gifts to you
Чем приносить тебе эти подарки
I'm livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
I'm gon' buy me somethin' I can't afford, uh-huh (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Я куплю себе что - нибудь такое, чего не могу себе позволить, ага (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
Yes, I'm livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Да, я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
I'm gon' buy me somethin' I can't afford, uh-huh (livin' on daydreams, livin' on daydreams) take it home, take it home
Я куплю себе что - нибудь такое, чего не могу себе позволить, ага (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву) забери это домой, забери это домой.
Yes, I'm livin' on daydreams
Да, я живу мечтами наяву.
Gon' buy me somethin' I can't afford
Купи мне что-нибудь такое, чего я не могу себе позволить.
Yes, I am livin' on daydreams
Да, я живу мечтами наяву.
I'm gon' buy me somethin' I can't afford, like I said
Я собираюсь купить себе что-нибудь, чего не могу себе позволить, как я и говорил.
When the sun comes out I find myself
Когда выходит солнце, я нахожу себя.
Spendin' money on foolish necessities, uh huh, see ya
Трачу деньги на глупые нужды, ага, увидимся.
This woman I got is worth a lot
Эта женщина, которая у меня есть, многого стоит.
But man, she sure hits the spot
Но, черт возьми, она точно попала в точку
Nothin' more special
Ничего особенного.
Than bringin' them gifts to you
Чем приносить тебе эти подарки
Yeah, I'm livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Да, я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
Gon' buy me somethin' I can't afford
Купи мне что-нибудь такое, чего я не могу себе позволить.
I'm livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
I'm gon' buy me somethin' I can't afford
Я куплю себе что-нибудь, что мне не по карману.
With bad credit and all, baby
С плохим кредитом и всем прочим, детка
I'm livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
I'm gon' buy me somethin' I can't afford
Я куплю себе что-нибудь, что мне не по карману.
Even if I have to take it back next month
Даже если мне придется забрать его обратно в следующем месяце.
I'm living on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
Gon' buy me somethin' I can't afford
Купи мне что-нибудь такое, чего я не могу себе позволить.
Even if I have to borrow from my other girlfriend
Даже если мне придется взять взаймы у моей другой подружки
I'm living on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
Gon' buy me somethin' I can't afford
Купи мне что-нибудь такое, чего я не могу себе позволить.
Just for you, it makes me feel good (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Только ради тебя мне становится хорошо (жить мечтами наяву, жить мечтами наяву).
Whenever I buy somethin' special for you
Всякий раз, когда я покупаю что-то особенное для тебя.
It makes me feel good, yes, it does (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Это заставляет меня чувствовать себя хорошо, да, это так (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
I'm livin' on daydreams
Я живу мечтами наяву.
Yes, I am, livin' on daydreams (livin' on daydreams, livin' on daydreams)
Да, я живу мечтами наяву (живу мечтами наяву, живу мечтами наяву).
It's like the sunshine
Это как солнечный свет.
Makes me feel good, alright
Мне становится хорошо, хорошо





Авторы: Saadiq Raphael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.