Raphael Saadiq - The Answer (Includes 1:30 of Silence) - перевод текста песни на немецкий

The Answer (Includes 1:30 of Silence) - Raphael Saadiqперевод на немецкий




The Answer (Includes 1:30 of Silence)
Die Antwort (Enthält 1:30 Stille)
Dream on
Träum weiter
Dream on
Träum weiter
Stop saying the game is sold and not be told
Hör auf zu sagen, das Spiel sei verkauft und nicht erzählt
Try to help the child that's only 4 years old
Versuch dem Kind zu helfen, das erst 4 Jahre alt ist
Why, why would you sit back and relax
Warum, warum würdest du dich zurücklehnen und entspannen
And watch them kids fall off the tracks?
Und zusehen, wie diese Kinder vom Weg abkommen?
How, how can we sit on the sideline and watch it go down?
Wie, wie können wir am Spielfeldrand sitzen und zusehen, wie es bergab geht?
You, you need to make someone feel really proud
Du, du musst jemanden wirklich stolz machen
Rhythm is the key, can't you see?
Rhythmus ist der Schlüssel, siehst du das nicht?
Just don't do it for publicity
Tu es nur nicht für die Publicity
I, I was the boy in the little picture
Ich, ich war der Junge auf dem kleinen Bild
Always asking questions but never getting really good answers
Immer Fragen stellend, aber nie wirklich gute Antworten bekommend
So I screamed out loud and said
Also schrie ich laut und sagte
Please give them the answers
Bitte gib ihnen die Antworten
Give them the answers
Gib ihnen die Antworten
They need the answers
Sie brauchen die Antworten
Some people ask me how is life for me
Manche Leute fragen mich, wie das Leben für mich ist
Growing up in a dark pretty city
Aufgewachsen in einer dunklen, hübschen Stadt
It was scary but life was good
Es war beängstigend, aber das Leben war gut
See in my neighborhood
Sieh mal, in meiner Nachbarschaft
In my neighborhood
In meiner Nachbarschaft
In my neighborhood, oh-oh
In meiner Nachbarschaft, oh-oh
In my neighborhood
In meiner Nachbarschaft
It's all coming back to me now
Es kommt alles wieder zu mir zurück jetzt
See, when I was growing up
Siehst du, als ich aufwuchs
There was a lot of people raising me
Gab es viele Leute, die mich erzogen
I didn't know at the time
Ich wusste es damals nicht
But I listened to everything I heard
Aber ich hörte auf alles, was ich hörte
Every man, every woman
Jeder Mann, jede Frau
Every teacher, every preacher
Jeder Lehrer, jeder Prediger
Yes, I listen to
Ja, ich hörte zu
And you gotta do the same things
Und du musst die gleichen Dinge tun
Oh yes, you do, oh-ohh
Oh ja, das musst du, oh-ohh
March to the drums, look all around you
Marschiere zu den Trommeln, schau dich um
Help somebody find their way (oh-ooh, yeah-eh)
Hilf jemandem, seinen Weg zu finden (oh-ooh, yeah-eh)
We gotta show 'em the way
Wir müssen ihnen den Weg zeigen
Do it today, show 'em the way
Tu es heute, zeig ihnen den Weg
Show them the way
Zeig ihnen den Weg
Don't let them find out the hard way
Lass sie es nicht auf die harte Tour herausfinden
Show them the way
Zeig ihnen den Weg
Show them (oohh)
Zeig ihnen (oohh)
Mama you told me, you were coming over Sunday
Mama, du hast mir gesagt, du würdest am Sonntag vorbeikommen
To feed me my favorite meal, that's you
Um mir mein Lieblingsessen zu geben, das bist du
With just one teaspoon, you fill me up
Mit nur einem Teelöffel füllst du mich
I'm so glad this love is really real
Ich bin so froh, dass diese Liebe wirklich echt ist
See, I'm so thankful, thankful for you
Siehst du, ich bin so dankbar, dankbar für dich
Was left in cold but now I have the proof
Wurde in der Kälte gelassen, aber jetzt habe ich den Beweis
That you are more than beautiful and I know I'm right
Dass du mehr als schön bist und ich weiß, ich habe Recht
One look at you and girl, and I melt inside
Ein Blick auf dich, Mädchen, und ich schmelze dahin
You're surely a blessing, not in disguise
Du bist sicherlich ein Segen, nicht verkleidet
The truth is standing right before my eyes
Die Wahrheit steht direkt vor meinen Augen
'Cause you are answer to all, to all my prayers
Denn du bist die Antwort auf all, auf all meine Gebete
I've been patient, girl, I'm so prepared
Ich war geduldig, Mädchen, ich bin so vorbereitet
To walk down this road, just me and you
Diesen Weg zu gehen, nur ich und du
Girl, every step I'm gonna show my love to you
Mädchen, bei jedem Schritt werde ich dir meine Liebe zeigen
Wanna be perfect, now you know I've tried
Will perfekt sein, jetzt weißt du, ich habe es versucht
To make you happy till the day I die
Dich glücklich zu machen bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I've got this feeling, this feeling inside
Ich habe dieses Gefühl, dieses Gefühl in mir
Look in my eyes, girl, you know I can't hide the truth
Schau mir in die Augen, Mädchen, du weißt, ich kann die Wahrheit nicht verbergen
'Cause you know me better than I know myself
Denn du kennst mich besser als ich mich selbst
So you know I'm really into you
Also weißt du, dass ich wirklich auf dich stehe
I send my love to you, baby
Ich sende dir meine Liebe, Baby
Let me make sunflowers bloom your way
Lass mich Sonnenblumen auf deinem Weg blühen lassen
Add some color to your grayest day
Füge etwas Farbe zu deinem graueten Tag hinzu
(Could you love me like the love you say?)
(Könntest du mich lieben wie die Liebe, von der du sprichst?)
Love me like you love yourself
Liebe mich, wie du dich selbst liebst
Then we won't need nobody else, oh no
Dann brauchen wir niemand anderen, oh nein
Larry Graham
Larry Graham
One of these days, we're gonna both sit back
Eines Tages werden wir uns beide zurücklehnen
And think about our first walk and dance
Und an unseren ersten Spaziergang und Tanz denken
Doors have been closed, you scooted and screamed
Türen wurden geschlossen, du bist gerutscht und hast geschrien
This kind of love will never see you feet
Diese Art von Liebe wird niemals deine Füße sehen (Anm.: Bedeutung evtl. metaphorisch für "Diese Liebe wird nie enden/weggehen")
You see I'm so tall and too over you
Du siehst, ich bin so groß und total verrückt nach dir
So proud to be in these new shoes, my dear
So stolz, in diesen neuen Schuhen zu sein, meine Liebe
Darling love, you're gonna pick me up
Liebling, du wirst mich aufheben
I don't think I'll ever be in love
Ich glaube nicht, dass ich jemals verliebt sein werde (Anm.: Kontextuell ironisch gemeint, da er verliebt ist)
Let me make sunflowers bloom your way
Lass mich Sonnenblumen auf deinem Weg blühen lassen
Add some color to your grayest day
Füge etwas Farbe zu deinem graueten Tag hinzu
(Can you love me like the love you say?)
(Kannst du mich lieben wie die Liebe, von der du sprichst?)
Love me like you love yourself
Liebe mich, wie du dich selbst liebst
Then we won't need nobody else, oh-no
Dann brauchen wir niemand anderen, oh-nein
(Let me love you like you love yourself)
(Lass mich dich lieben, wie du dich selbst liebst)





Авторы: Raphael Saadiq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.