Raphael Saadiq - The Answer (Includes 1:30 of Silence) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael Saadiq - The Answer (Includes 1:30 of Silence)




Dream on
Мечтай
Dream on
Мечтай
Stop saying the game is sold and not be told
Перестаньте говорить, что игра продана, и не говорите об этом.
Try to help the child that's only 4 years old
Попробуйте помочь ребенку которому всего 4 года
Why, why would you sit back and relax
Почему, почему ты сидишь и расслабляешься?
And watch them kids fall off the tracks?
И смотреть, как дети падают с рельсов?
How, how can we sit on the sideline and watch it go down?
Как, как мы можем сидеть в стороне и смотреть, как все рушится?
You, you need to make someone feel really proud
Ты, ты должен заставить кого-то по-настоящему гордиться тобой.
Rhythm is the key, can't you see?
Ритм-это ключ, разве ты не видишь?
Just don't do it for publicity
Только не делай этого ради огласки.
I, I was the boy in the little picture
Я, я был мальчиком на маленькой картинке.
Always asking questions but never getting really good answers
Всегда задавал вопросы, но никогда не получал хороших ответов.
So I screamed out loud and said
Поэтому я громко закричал и сказал:
Please give them the answers
Пожалуйста, дайте им ответы.
Give them the answers
Дай им ответы.
They need the answers
Им нужны ответы.
Some people ask me how is life for me
Некоторые люди спрашивают меня, как мне живется?
Growing up in a dark pretty city
Я рос в темном красивом городе.
It was scary but life was good
Это было страшно, но жизнь была прекрасна.
See in my neighborhood
Смотри в моем районе
In my neighborhood
В моем районе.
In my neighborhood, oh-oh
В моем районе, о-о-о
In my neighborhood
В моем районе.
It's all coming back to me now
Теперь все возвращается ко мне.
See, when I was growing up
Понимаешь, когда я рос ...
There was a lot of people raising me
Меня воспитывало много людей.
I didn't know at the time
В то время я не знал.
But I listened to everything I heard
Но я прислушивался ко всему, что слышал.
Every man, every woman
Каждый мужчина, каждая женщина ...
Every teacher, every preacher
Каждый учитель, каждый проповедник.
Yes, I listen to
Да, я слушаю ...
And you gotta do the same things
И ты должен делать то же самое.
Oh yes, you do, oh-ohh
О да, это так, о-о-о
March to the drums, look all around you
Маршируй под барабаны, оглянись вокруг.
Help somebody find their way (oh-ooh, yeah-eh)
Помогите кому-нибудь найти свой путь (О-О, да-а).
We gotta show 'em the way
Мы должны показать им путь.
Do it today, show 'em the way
Сделай это сегодня, покажи им путь.
Show them the way
Покажи им путь.
Don't let them find out the hard way
Не дай им узнать об этом на горьком опыте.
Show them the way
Покажи им путь.
Show them (oohh)
Покажи им (о-о-о!)
Mama you told me, you were coming over Sunday
Мама, ты сказала мне, что приедешь в воскресенье.
To feed me my favorite meal, that's you
Чтобы накормить меня моей любимой едой, это ты.
With just one teaspoon, you fill me up
Всего одной чайной ложкой ты наполняешь меня.
I'm so glad this love is really real
Я так рада, что эта любовь настоящая.
See, I'm so thankful, thankful for you
Видишь, я так благодарна, так благодарна за тебя.
Was left in cold but now I have the proof
Меня оставили в холоде, но теперь у меня есть доказательство.
That you are more than beautiful and I know I'm right
Что ты более чем красива, и я знаю, что права.
One look at you and girl, and I melt inside
Один взгляд на тебя и девушку, и я таю внутри.
You're surely a blessing, not in disguise
Ты, несомненно, благословение, не замаскированное.
The truth is standing right before my eyes
Правда стоит прямо перед моими глазами.
'Cause you are answer to all, to all my prayers
Потому что ты-ответ на все мои молитвы.
I've been patient, girl, I'm so prepared
Я был терпелив, девочка, я так готов.
To walk down this road, just me and you
Идти по этой дороге, только я и ты.
Girl, every step I'm gonna show my love to you
Девочка, с каждым шагом я буду показывать тебе свою любовь.
Wanna be perfect, now you know I've tried
Хочу быть идеальной, теперь ты знаешь, что я старалась.
To make you happy till the day I die
Чтобы ты была счастлива до самой смерти.
I've got this feeling, this feeling inside
У меня есть это чувство, это чувство внутри.
Look in my eyes, girl, you know I can't hide the truth
Посмотри мне в глаза, девочка, ты же знаешь, что я не могу скрыть правду.
'Cause you know me better than I know myself
Потому что ты знаешь меня лучше, чем я сам себя знаю .
So you know I'm really into you
Так что ты знаешь, что я действительно влюблен в тебя.
I send my love to you, baby
Я шлю тебе свою любовь, детка.
Let me make sunflowers bloom your way
Позволь мне заставить подсолнухи расцвести на твоем пути.
Add some color to your grayest day
Добавь немного красок в свой самый серый день
(Could you love me like the love you say?)
(Можешь ли ты любить меня так, как говоришь?)
Love me like you love yourself
Люби меня так, как ты любишь себя.
Then we won't need nobody else, oh no
Тогда нам больше никто не будет нужен, О нет
Larry Graham
Ларри Грэм
One of these days, we're gonna both sit back
В один прекрасный день мы оба расслабимся.
And think about our first walk and dance
И подумай о нашей первой прогулке и танце.
Doors have been closed, you scooted and screamed
Двери были закрыты, ты метался и кричал.
This kind of love will never see you feet
Такая любовь никогда не увидит твоих ног.
You see I'm so tall and too over you
Видишь ли, я слишком высока и выше тебя.
So proud to be in these new shoes, my dear
Я так горжусь тем, что нахожусь в этих новых туфлях, моя дорогая.
Darling love, you're gonna pick me up
Дорогая любовь, ты заедешь за мной.
I don't think I'll ever be in love
Не думаю, что когда-нибудь влюблюсь.
Let me make sunflowers bloom your way
Позволь мне заставить подсолнухи расцвести на твоем пути.
Add some color to your grayest day
Добавь немного красок в свой самый серый день
(Can you love me like the love you say?)
(Можешь ли ты любить меня так, как говоришь?)
Love me like you love yourself
Люби меня так, как ты любишь себя.
Then we won't need nobody else, oh-no
Тогда нам больше никто не будет нужен, О нет.
(Let me love you like you love yourself)
(Позволь мне любить тебя так, как ты любишь себя)





Авторы: Raphael Saadiq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.