Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
he
querido
yo
a
rabiar,
la
he
querido
yo
a
morir
Ich
habe
sie
bis
zur
Raserei
geliebt,
ich
habe
sie
bis
zum
Tod
geliebt
Tu
no
puedes
figurarte
como
la
he
podido
amar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
ich
sie
lieben
konnte
Que
ahora
esta
como
ya
ves,
destruida
de
rodar
Die
jetzt,
wie
du
siehst,
zerstört
ist
vom
Herumtreiben
Yo
la
he
escrito
mil
poemas,
a
sus
ojos
y
a
su
piel
Ich
habe
ihr
tausend
Gedichte
geschrieben,
auf
ihre
Augen
und
ihre
Haut
Que
la
ves
ahi
danto
tumbos
con
borrachos,
con
ilusos
Die
du
dort
herumstolpern
siehst,
mit
Betrunkenen,
mit
Illusionisten
Hasta
el
alma
le
entregue
Sogar
meine
Seele
habe
ich
ihr
gegeben
Que
hoy
se
enreda
con
cualquiera
Die
sich
heute
mit
jedem
einlässt
Yo
le
di
mi
vida
entera
y
hoy
se
la
daria
otra
vez
Ich
gab
ihr
mein
ganzes
Leben
und
heute
würde
ich
es
ihr
wieder
geben
A
esa,
a
esa
An
jene,
an
jene
La
he
enseñado
yo
a
besar,
a
sentir
y
a
ser
mujer
Ich
habe
sie
küssen
gelehrt,
fühlen
und
eine
Frau
zu
sein
Y
ya
ves
que
aventajada
¡quien
se
lo
iba
a
suponer!
Und
du
siehst,
wie
gelehrig
sie
war,
wer
hätte
das
gedacht!
La
he
querido
yo
a
rabiar,
la
he
querido
yo
a
morir
Ich
habe
sie
bis
zur
Raserei
geliebt,
ich
habe
sie
bis
zum
Tod
geliebt
Tu
no
puedes
figurarte
como
la
he
podido
amar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
ich
sie
lieben
konnte
Que
la
ves
ahi
danto
tumbos
con
borrachos,
con
ilusos
Die
du
dort
herumstolpern
siehst,
mit
Betrunkenen,
mit
Illusionisten
Hasta
el
alma
le
entregue
Sogar
meine
Seele
habe
ich
ihr
gegeben
Que
hoy
se
enreda
con
cualquiera
Die
sich
heute
mit
jedem
einlässt
Yo
le
di
mi
vida
entera
y
hoy
se
la
daria
otra
vez
Ich
gab
ihr
mein
ganzes
Leben
und
heute
würde
ich
es
ihr
wieder
geben
A
esa,
a
esa
An
jene,
an
jene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.