Raphael - A Mi Manera (My Way) [feat. Paul Anka] [Remastered] - перевод текста песни на немецкий

A Mi Manera (My Way) [feat. Paul Anka] [Remastered] - Paul Anka , Raphael перевод на немецкий




A Mi Manera (My Way) [feat. Paul Anka] [Remastered]
A Mi Manera (My Way) [feat. Paul Anka] [Remastered]
El final
Das Ende
Se acerca ya
Nähert sich nun
Lo afrontaré
Ich werde es
Serenamente
Gelassen annehmen
Ya ves
Du siehst
Yo he sido así
So war ich immer
Te lo diré
Ich sag dir alles
Sinceramente
Aufrichtig
I've lived
Ich habe gelebt
A life that's full
Ein erfülltes Leben
I've travelled each
Jeden Pfad
And every highway
Bin ich gegangen
And more
Und mehr
Much more than this
Viel mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Jamás
Niemals
Viví un amor
Hatte ich eine Liebe
Que para fuera
Die für mich wirklich
Fuera importante
Bedeutend war
Corté
Ich pflückte
Solo la flor
Nur die Blüte
Y lo mejor
Das Beste
De cada instante
Von jedem Augenblick
Viajé
Ich reiste
Y disfruté
Und genoss
No si más
Ob mehr als andere
Que otro cualquiera
Das weiß ich nicht
Si bien
Doch alles
Todo esto fue
Was ich tat
A mi manera
War auf meine Art
Yes, there were times
Ja, es gab Zeiten
I'm sure you knew
Da wusstest du
When I bit off
Dass ich mir zu viel
More than I could chew
Aufgebürdet hab
But through it all, when there was doubt
Doch durch all das, bei jedem Zweifel
I ate it up and I spit it out
Schluckte ich's und spuckte es aus
I faced it all and I stood tall
Ich stand da und hielt stand
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Quizá
Vielleicht
También dudé
Zweifelte ich auch
Cuando yo más
Wenn ich mich
Me divertía
Am meisten amüsierte
Quizá (and now)
Vielleicht (und nun)
Yo desprecié (as tears subside)
Verachtete ich (während Tränen vergeh'n)
Aquello que yo
Was ich nicht
No comprendía
Verstehen konnte
To think
Zu wissen
I did all that
Ich tat all dies
And may I say
Und darf ich sagen
Not in a shy way
Ohne Zurückhaltung
Oh no
Oh nein
Oh no, not me
Oh nein, nicht ich
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Porque sabrás (what is a man)
Denn du wirst sehen (was ist ein Mann)
Que un hombre al fin (what has he got)
Dass ein Mann zuletzt (was hat er)
Conocerás (if not himself)
Wirst du erkennen (wenn nicht sich selbst)
Por su vivir
An seinem Leben
Mejor que hablar (to say the things)
Besser als reden (zu sagen was)
Ni hay qué decir (you truly feel)
Braucht's keine Worte (du wirklich fühlst)
Y recordar, no hay que fingir
Erinnern, ohne Verstellung
Puedo seguir
Ich kann weitergeh'n
Hasta el final
Bis zum Ende
A mi manera
Auf meine Art
What is a man
Was ist ein Mann
What has he got
Was hat er
If not himself
Wenn nicht sich selbst
Then he has not
Dann hat er nichts
Just say the things you truly feel
Sprich nur, was du wahrhaft fühlst
And not the words of one who kneels
Nicht die Worte eines Knienden
The record shows, I took the blows
Die Zeugnisse zeigen, ich nahm die Schläge
I did it my way
Ich tat es auf meine Art
Ja
I did it
Ich tat es
A mi manera
Auf meine Art
My way
My way





Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.