Текст и перевод песни Raphael - A mi manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
final
se
acerca
ya
The
end
is
near,
my
darling
Lo
esperar
serenamente
I’ll
face
it
with
serenity
Ya
ves
que
yo
he
sido
asi
You
see,
that’s
just
how
I
am
Te
lo
dir
sinceramente
I’ll
tell
you
quite
sincerely
Vivi
la
inmensidad
I
lived
a
life
of
grandeur
Sin
conocer
jamas
fronteras
Without
ever
knowing
any
borders
Jugu,
sin
descansar
y
a
mi
manera.
I
gambled
all
the
time,
and
I
did
it
my
way.
Jamas
vivi
un
amor
I
never
lived
a
love
Que
para
mi
fuera,
fuera
importante
That
was
truly
important
to
me
Cort
solo
la
flor
I
only
cut
the
flower
Y
lo
mejor
de
cada
instante
And
the
best
of
every
moment
Viaj
y
disfrut
I
traveled
and
enjoyed
myself
No
se
si
mas
que
otro
cualquiera
I
don’t
know
if
more
than
anyone
else
Si
bien,
todo
eso
fu
a
mi
manera.
But,
well,
all
that
was
my
way.
Tal
vez
llor,
tal
vez
rei,
Maybe
I
cried,
maybe
I
laughed,
Tal
vez
gan
o
tal
vez
perdi
Maybe
I
won
or
maybe
I
lost
Ahora
s
que
fui
feliz
Now
I
know
that
I
was
happy
Que
si
llor
tambin
am
That
if
I
cried,
I
also
loved
Puedo
seguir
hasta
el
final,
a
mi
manera.
I
can
continue
until
the
end,
in
my
own
way.
Quizas
tambin
dud
Perhaps
I
also
doubted
Cuando
yo
mas
me
divertia
When
I
was
having
the
most
fun
Quizas
yo
despreci
Perhaps
I
despised
Aquello
que
yo
no
comprendia
What
I
didn’t
understand
Hoy
s,
que
firme
fui
Today
I
know
that
I
was
steadfast
Y
que
afront
ser
como
era
And
that
I
faced
being
how
I
was
Y
asi
logr
vivir,
a
mi
manera.
And
so
I
managed
to
live,
in
my
own
way.
Porque
sabras
que
un
hombre
en
fin
Because
you'll
know
that
a
man,
in
the
end
Conoceras
por
su
vivir
You'll
know
him
by
his
life
No
hay
porque
hablar,
ni
que
decir,
There’s
no
need
to
talk,
or
to
say,
Ni
recordar,
ni
hay
que
fingir
Or
to
remember,
or
to
pretend
Puedo
llegar
hasta
el
final,
a
mi
manera!
I
can
go
all
the
way,
in
my
own
way!
Si,
a
mi
manera.
Yes,
in
my
own
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.