Текст и перевод песни Raphael - Acuarela del río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuarela del río
Акварель реки
Un
canilla
poi,
una
balsa,
una
guaina,
una
flor
en
el
río
Канилья-пои,
плот,
гуайна,
цветок
в
реке.
Un
paisaje
de
cielo
reflejan
las
aguas
del
gran
Paraná
Небесный
пейзаж
отражает
воды
великой
Параны.
Mas
allá,
un
camalote
va
flotando
hacia
la
orilla
Дальше
к
берегу
плывет
креветка.
Que,
arbolada
de
sauces,
nos
invita
a
soñar
Та
ивовая
роща
нас
зовет
мечтать
Acuarela
del
río,
que
pintas
de
luces
mi
lindo
romance
Акварель
реки,
чем
ты
рисуешь
огоньками
мой
прекрасный
романс
En
el
mundo
no
hay
marco
más
divino
y
bello
para
nuestro
amor
В
мире
нет
более
божественного
и
прекрасного
оправы
для
нашей
любви.
Con
su
sol,
con
sus
cálidos
matices
Своим
солнцем,
своими
теплыми
оттенками
Con
su
brisa
perfumada
en
mágico
arrebol
Своим
ароматным
ветерком
в
волшебной
арболе
De
un
lento
atardecer
Медленного
заката
A
la
deriva
el
bote
va
con
mi
amada,
por
el
río
Дрейфующая
лодка
идет
с
любимым
по
реке
Meciéndonos
con
su
vaivén,
que
acompasa
nuestro
amor
Раскачивая
нас
своим
влиянием,
которое
соответствует
нашей
любви.
Y,
apoyada
en
mi
hombro,
me
murmura
al
oído
И,
опираясь
на
мое
плечо,
она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos,
completan
mi
dicha
Пока
я
целую
твои
руки,
они
дополняют
мою
радость
Aromas
de
azahar
Азахар
ароматы
Con
su
sol,
un
camalote
va
flotando
hacia
la
orilla
Под
лучами
солнца
камалот
плывет
к
берегу.
Que,
arbolada
de
sauces,
nos
invita
a
soñar
Та
ивовая
роща
нас
зовет
мечтать
Acuarela
del
río,
que
pintas
de
luces
mi
lindo
romance
Акварель
реки,
чем
ты
рисуешь
огоньками
мой
прекрасный
романс
En
el
mundo
no
hay
marco
más
divino
y
bello
para
nuestro
amor
В
мире
нет
более
божественного
и
прекрасного
оправы
для
нашей
любви.
Con
su
sol,
con
sus
cálidos
matices
Своим
солнцем,
своими
теплыми
оттенками
Con
su
brisa
perfumada
en
mágico
arrebol
Своим
ароматным
ветерком
в
волшебной
арболе
De
un
lento
atardecer
Медленного
заката
A
la
deriva
el
bote
va
con
mi
amada,
por
el
río
Дрейфующая
лодка
идет
с
любимым
по
реке
Meciéndonos
con
su
vaivén,
que
acompasa
nuestro
amor
Раскачивая
нас
своим
влиянием,
которое
соответствует
нашей
любви.
Y,
apoyada
en
mi
hombro,
me
murmura
al
oído
И,
опираясь
на
мое
плечо,
она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos,
completan
mi
dicha
Пока
я
целую
твои
руки,
они
дополняют
мою
радость
Aromas
de
azahar
Азахар
ароматы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.