Raphael - Balada para un Loco - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael - Balada para un Loco - Remastered




Balada para un Loco - Remastered
Ballad for a Madman - Remastered
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese qué yo, ¿viste?
The evenings in Buenos Aires have that certain something, you know?
Salís de tu casa, por Arenales
You leave your house, along Arenales Street
Lo de siempre: en la calle y en vos
The usual: on the street and within you
Cuando, de repente de atrás de un árbol me aparezco yo
When, suddenly, from behind a tree, I appear
Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte en el viaje a Venus
A strange mix of a second-to-last hobo and the first stowaway on the trip to Venus
Medio melón en la cabeza las rayas de la camisa pintadas еn la piel
Half a melon on my head, the stripes of my shirt painted on my skin
Dos medias suelas clavadas еn los pies
Two half-soles nailed to my feet
Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano
And a little free taxi flag raised in each hand
¡Te reís!
You laugh!
¡Te reís! pero sólo vos me ves
You laugh! But only you can see me
Porque los maniquíes me guiñan
Because the mannequins wink at me
Los semáforos me dan tres luces celestes
The traffic lights give me three blue lights
Y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares
And the oranges from the fruit stand on the corner throw orange blossoms at me
¡Vení!, Vení, que así medio bailando y medio volando
Come! Come, so half dancing and half flying
Me saco el melón para saludarte
I take off my melon to greet you
Te regalo una banderita, y te digo
I give you a little flag, and I tell you
Ya que estoy piantao
I know I'm crazy
Piantao, piantao
Crazy, crazy
No ves que va la luna
Don't you see the moon
Rodando por Callao;1
Rolling down Callao Street?
Que un corso de astronautas
That a parade of astronauts
Y niños, con un vals
And children, with a waltz
Me baila alrededor
Dances around me
¡Bailá! ¡Vení! ¡Volá!
Dance! Come! Fly!
Ya que estoy piantao
I know I'm crazy
Piantao, piantao
Crazy, crazy
Yo miro a Buenos Aires
I look at Buenos Aires
Del nido de un gorrión;2
From a sparrow's nest;
Y a vos te vi tan triste
And I saw you so sad
¡Vení! ¡Volá! ¡Sentí!
Come! Fly! Feel!
El loco berretín
The crazy whim
Que tengo para vos
That I have for you
¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Crazy! Crazy! Crazy!
Cuando anochezca en tu porteña3 soledad
When night falls on your porteña solitude
Por la ribera
By the shore
De tu sábana vendré
Of your sheet I will come
Con un poema y un trombón
With a poem and a trombone
A desvelarte el corazón
To awaken your heart
¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Crazy! Crazy! Crazy!
Como un acróbata demente saltaré
Like a demented acrobat I will jump
Sobre el abismo de tu escote
Over the abyss of your cleavage
Hasta sentir
Until I feel
Que enloquecí tu corazón
That I've driven your heart mad
De libertad
With freedom
¡Ya vas a ver!
You'll see!
Salgamos a volar, querida mía
Let's fly away, my darling
Subite a mi ilusión super-sport
Get on my super-sport illusion
Y vamos a correr por las cornisas ¡con una golondrina en el motor!
And we'll race along the cornices with a swallow in the engine!
De Vieytes4 nos aplauden
From Vieytes they applaud us
"¡Viva! ¡Viva!" Los locos que inventaron el Amor
"Hooray! Hooray!" The madmen who invented Love
Y un ángel y un soldado y una niña
And an angel and a soldier and a little girl
Nos dan un valsecito bailador
Give us a little dancing waltz
Nos sale a saludar la gente linda
The beautiful people come out to greet us
Y loco, pero tuyo ¡qué yo!
And crazy, but yours, I don't know!
Provoco campanarios con la risa
I provoke bell towers with laughter
Y al fin, te miro, y canto a media voz
And finally, I look at you, and sing softly
Quereme así, piantao
Love me like this, crazy
Piantao, piantao
Crazy, crazy
Trepate a esta ternura
Climb this tenderness
De locos que hay en
Of madness that's in me
Ponete esta peluca
Put on this wig
De alondras, ¡y volá!
Of larks, and fly!
¡Volá conmigo ya!
Fly with me now!
¡Vení, volá, vení!
Come, fly, come!
Quereme así, piantao
Love me like this, crazy
Piantao, piantao
Crazy, crazy
Abrite los amores que vamos a intentar
Open up the loves that we're going to try
La mágica locura total de revivir
The magical total madness of reliving
¡Vení, volá, vení!
Come, fly, come!
¡Trai-lai-la-larará!
Tra-la-la-la-ra!
¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
Hooray! Hooray! Hooray!
¡Viva los locos que inventaron el amor!
Hooray for the madmen who invented love!
¡Viva! Loca ella y loco yo
Hooray! Crazy her and crazy me
Loca ella y loco yo
Crazy her and crazy me





Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.