Raphael - Balada para un Loco - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - Balada para un Loco - Remastered




Balada para un Loco - Remastered
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese qué yo, ¿viste?
Во второй половине дня в Буэнос-Айресе такое бывает, понимаете?
Salís de tu casa, por Arenales
Вы выходите из дома через Ареналес
Lo de siempre: en la calle y en vos
Обычное: на улице и в тебе
Cuando, de repente de atrás de un árbol me aparezco yo
Когда вдруг я появляюсь из-за дерева
Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte en el viaje a Venus
Редкое сочетание предпоследнего линейного судьи и первого полицейского в путешествии на Венеру.
Medio melón en la cabeza las rayas de la camisa pintadas еn la piel
Половина дыни на голове, полоски на рубашке нарисованы на коже.
Dos medias suelas clavadas еn los pies
Две полуподошвы застряли в ногах
Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano
И в каждой руке поднят флаг бесплатного такси
¡Te reís!
Вы смеетесь!
¡Te reís! pero sólo vos me ves
Вы смеетесь! но только ты видишь меня
Porque los maniquíes me guiñan
Потому что манекены мне подмигивают
Los semáforos me dan tres luces celestes
Светофоры светят мне тремя голубыми огнями.
Y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares
И апельсины из угловой вазы с фруктами бросают в меня цветки апельсина.
¡Vení!, Vení, que así medio bailando y medio volando
Приходите, так полутанцуя и полулетая
Me saco el melón para saludarte
Я достаю дыню, чтобы поприветствовать тебя
Te regalo una banderita, y te digo
Я даю тебе маленький флажок и говорю тебе:
Ya que estoy piantao
Я уже знаю, что я пиантао
Piantao, piantao
Пиантао, Пиантао
No ves que va la luna
Разве ты не видишь, как луна движется?
Rodando por Callao;1
Проезжая через Кальяо;1
Que un corso de astronautas
Какой парад космонавтов
Y niños, con un vals
И дети под вальс
Me baila alrededor
танцует вокруг меня
¡Bailá! ¡Vení! ¡Volá!
Байла! Ух ты! ¡Он звонит!
Ya que estoy piantao
Я уже знаю, что я пиантао
Piantao, piantao
Пиантао, Пиантао
Yo miro a Buenos Aires
Я смотрю на Буэнос-Айрес
Del nido de un gorrión;2
Из воробьиного гнезда;2
Y a vos te vi tan triste
И я видел тебя таким грустным
¡Vení! ¡Volá! ¡Sentí!
Приходить! Летать! Чувствовал себя!
El loco berretín
Сумасшедшая истерика
Que tengo para vos
Что у меня есть для тебя?
¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Cuando anochezca en tu porteña3 soledad
Когда стемнеет в твоем одиночестве Porteña3
Por la ribera
У берега
De tu sábana vendré
я приду с твоего листа
Con un poema y un trombón
Со стихотворением и тромбоном
A desvelarte el corazón
Чтобы раскрыть свое сердце
¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Como un acróbata demente saltaré
Как сумасшедший акробат, я прыгну
Sobre el abismo de tu escote
Над бездной твоего декольте
Hasta sentir
пока ты не почувствуешь
Que enloquecí tu corazón
что я свел твое сердце с ума
De libertad
Свободы
¡Ya vas a ver!
Вот увидишь!
Salgamos a volar, querida mía
Давай полетим, моя дорогая
Subite a mi ilusión super-sport
Воспользуйся моей суперспортивной иллюзией
Y vamos a correr por las cornisas ¡con una golondrina en el motor!
И мы помчимся по уступам с ласточкой в моторе!
De Vieytes4 nos aplauden
Из Vieytes4 нам аплодируют
"¡Viva! ¡Viva!" Los locos que inventaron el Amor
Живи, живи! Сумасшедшие люди, придумавшие любовь
Y un ángel y un soldado y una niña
И ангел, и солдат, и девушка
Nos dan un valsecito bailador
Дайте нам танцевальный вальсечито
Nos sale a saludar la gente linda
Красивые люди выходят, чтобы поприветствовать нас.
Y loco, pero tuyo ¡qué yo!
И безумный, но твой, что я знаю!
Provoco campanarios con la risa
Я вызываю колокольни смехом
Y al fin, te miro, y canto a media voz
И наконец, я смотрю на тебя и пою тихим голосом
Quereme así, piantao
Он любит меня такой, посади это
Piantao, piantao
Пиантао, Пиантао
Trepate a esta ternura
Поднимитесь в эту нежность
De locos que hay en
Сумасшедших людей во мне
Ponete esta peluca
надень этот парик
De alondras, ¡y volá!
Жаворонков и летать!
¡Volá conmigo ya!
Лети со мной сейчас!
¡Vení, volá, vení!
Ведь, позвони, вени!
Quereme así, piantao
Он любит меня такой, посади это
Piantao, piantao
Пиантао, Пиантао
Abrite los amores que vamos a intentar
Откройте любовь, которую мы собираемся попробовать
La mágica locura total de revivir
Волшебное полное безумие повторного проживания
¡Vení, volá, vení!
Ведь, позвони, вени!
¡Trai-lai-la-larará!
¡Трай-лай-ла-ларара!
¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
Живой! Живой! Живой!
¡Viva los locos que inventaron el amor!
Да здравствуют сумасшедшие, придумавшие любовь!
¡Viva! Loca ella y loco yo
Жить! Сумасшедшая она и сумасшедший я
Loca ella y loco yo
Сумасшедшая она и сумасшедший я





Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.