Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est bon aujourd'hui - Live 2006
Es ist gut heute - Live 2006
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
Es
ist
gut
heute,
am
Leben
zu
sein
Sur
la
même
terre
que
toi
Auf
derselben
Erde
wie
du
Et
j'ai
vidé
mon
compte
Und
ich
habe
mein
Konto
geleert
Et
les
nuages
passent
Und
die
Wolken
ziehen
vorbei
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
Es
ist
gut
heute,
am
Leben
zu
sein
De
voir
les
petits
enfants
Die
kleinen
Kinder
zu
sehen
Et
de
sentir
ta
peau
Und
deine
Haut
zu
spüren
Cherchant
la
caresse
Die
Zärtlichkeit
suchend
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
Es
ist
gut
heute,
am
Leben
zu
sein
Plutôt
que
d'être
raide
mort
Anstatt
stocksteif
tot
zu
sein
J'ai
mis
du
vent
dans
mes
poumons
Ich
habe
Wind
in
meine
Lungen
gelassen
J'en
prendrais
bien
encore
pour
cent
ans
Ich
würde
gern
noch
hundert
Jahre
davon
nehmen
Viens
près
que
je
t'embrasse
Komm
nah,
damit
ich
dich
küsse
Et
le
ciel
est
noir
Und
der
Himmel
ist
schwarz
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
Es
ist
gut
heute,
am
Leben
zu
sein
Et
ce
que
disent
les
médecins
Und
was
die
Ärzte
sagen
ça
ne
tient
que
si
on
y
croit
Das
gilt
nur,
wenn
man
daran
glaubt
Et
moi
tu
sais
Und
ich,
weißt
du
Que
je
ne
crois
en
rien
Dass
ich
an
nichts
glaube
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
Es
ist
gut
heute,
am
Leben
zu
sein
J'aime
bien
cette
cigarette
Ich
mag
diese
Zigarette
Les
rires
sont
bien
là
dans
ma
tête
Das
Lachen
ist
wohl
da
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphaël Haroche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.