Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est bon aujourd'hui - Live 2006
It's Good to Be Alive Today - Live 2006
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
It's
good
to
be
alive
today
Sur
la
même
terre
que
toi
On
the
same
earth
as
you
Et
j'ai
vidé
mon
compte
And
I've
emptied
my
account
Et
les
nuages
passent
And
the
clouds
pass
by
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
It's
good
to
be
alive
today
De
voir
les
petits
enfants
To
see
the
little
children
Et
de
sentir
ta
peau
And
to
feel
your
skin
Cherchant
la
caresse
Searching
for
a
caress
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
It's
good
to
be
alive
today
Plutôt
que
d'être
raide
mort
Rather
than
being
dead
and
gone
J'ai
mis
du
vent
dans
mes
poumons
I
have
put
wind
in
my
lungs
J'en
prendrais
bien
encore
pour
cent
ans
I'd
take
it
all
in
for
another
hundred
years
Viens
près
que
je
t'embrasse
Come
here,
let
me
kiss
you
Et
le
ciel
est
noir
And
the
sky
is
black
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
It's
good
to
be
alive
today
Et
ce
que
disent
les
médecins
And
what
the
doctors
say
ça
ne
tient
que
si
on
y
croit
Only
holds
true
if
you
believe
it
Et
moi
tu
sais
And
you
know,
my
love
Que
je
ne
crois
en
rien
That
I
believe
in
nothing
C'est
bon
aujourd'hui
d'être
en
vie
It's
good
to
be
alive
today
J'aime
bien
cette
cigarette
I
do
enjoy
this
cigarette
Les
rires
sont
bien
là
dans
ma
tête
The
laughter
is
still
there
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphaël Haroche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.