Raphael - Caminito - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Caminito - Remastered - Raphaelперевод на немецкий




Caminito - Remastered
Caminito - Remastered
Caminito que el tiempo ha borrado
Kleiner Weg, den die Zeit verwischt hat,
Que juntos un día nos viste pasar
Der uns einst zusammen vorbeigehen sah,
He venido por última vez
Ich bin zum letzten Mal gekommen,
He venido a contarte mi mal
Ich bin gekommen, um dir mein Leid zu erzählen.
Caminito que entonces estabas
Kleiner Weg, der du damals warst,
Bordeado de trébol y juncos en flor
Gesäumt von Klee und blühenden Binsen,
Una sombra ya pronto serás
Bald wirst du nur noch ein Schatten sein,
Una sombra, lo mismo que yo
Ein Schatten, genau wie ich.
Desde que se fue
Seit sie fort ist,
Triste vivo yo
Lebe ich traurig,
Caminito amigo
Kleiner Weg, mein Freund,
Yo también me voy
Auch ich gehe fort.
Desde que se fue
Seit sie fort ist,
Nunca más volvió
Kam sie nie mehr zurück,
Seguiré sus pasos
Ich werde ihren Schritten folgen,
Caminito, adiós
Kleiner Weg, leb wohl.
Caminito que todas las tardes
Kleiner Weg, den ich jeden Abend
Feliz recorría cantando mi amor
Glücklich entlangging, meine Liebe besingend,
No le digas, si vuelve a pasar
Sag ihr nicht, wenn sie wiederkommt,
Que mi llanto tu suelo regó
Dass meine Tränen deinen Boden getränkt haben.
Caminito cubierto de cardos
Kleiner Weg, mit Disteln bedeckt,
La mano del tiempo tu huella borró
Die Hand der Zeit hat deine Spur verwischt,
Yo a tu lado quisiera caer
Ich möchte an deiner Seite fallen
Y que el tiempo nos mate a los dos
Und dass die Zeit uns beide tötet.
Desde que se fue
Seit sie fort ist,
Triste vivo yo
Lebe ich traurig,
Caminito amigo
Kleiner Weg, mein Freund,
Yo también me voy
Auch ich gehe fort.
Desde que se fue
Seit sie fort ist,
Nunca más volvió
Kam sie nie mehr zurück,
Seguiré sus pasos
Ich werde ihren Schritten folgen,
Caminito, adiós
Kleiner Weg, leb wohl.





Авторы: Juan De Dios Filiberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.