Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caravane - Live 2006
Caravan - Live 2006
Est-ce
que
j'en
ai
les
larmes
aux
yeux
Are
my
eyes
filled
with
tears
Que
nos
mains
ne
tiennent
plus
ensemble
Because
our
hands
no
longer
hold
together
Moi
aussi
je
tremble
un
peu
I'm
trembling
a
little
too
Est-ce
que
je
ne
vais
plus
attendre
Have
I
given
up
waiting
Est-ce
qu'on
va
reprendre
la
route
Will
we
hit
the
road
again
Est-ce
que
nous
sommes
proches
de
la
nuit
Are
we
close
to
the
night
Est-ce
que
ce
monde
a
le
vertige
Is
this
world
dizzy
Est-ce
qu'on
sera
un
jour
puni
Will
we
someday
be
punished
Est-ce
que
je
rampe
comme
un
enfant
Am
I
crawling
like
a
child
Est-ce
que
je
n'ai
plus
de
chemise
Am
I
shirtless
C'est
le
Bon
Dieu
qui
nous
fait
The
Good
Lord
makes
us
C'est
le
Bon
Dieu
qui
nous
brise
The
Good
Lord
breaks
us
Est-ce
que
rien
ne
peut
arriver
Can
nothing
happen
Puisqu'il
faut
qu'il
y
ait
une
justice
Since
justice
must
prevail
Je
suis
né
dans
cette
caravane
I
was
born
in
this
caravan
Et
nous
partons
allez
viens
And
we're
off,
let's
go
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Et
parce
que
ma
peau
est
la
seule
que
j'ai
And
because
my
skin
is
the
only
one
I
have
Que
bientôt
mes
os
seront
dans
le
vent
That
soon
my
bones
will
be
in
the
wind
Je
suis
né
dans
cette
caravane
I
was
born
in
this
caravan
Et
nous
partons
allez
viens
And
we're
off,
let's
go
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphaël Haroche, Raphael Haroche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.