Raphael - Carrusel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael - Carrusel




Carrusel
Carousel
Que pare ya el carrusel
Let the carousel stop now
Que pare el mundo y sin dolor
Let the world stop without pain
Lo volveremos a intentar, pero esta vez saldrá mejor
We'll try again, but this time it will turn out better
Los recuerdos se van con el pasado y no se van a repetir
Memories fade away with the past and will not be repeated
Y a brillar los días que ya se han terminado. Tristeza que quiere salir
And to shine the days that are over. Sadness that wants to come out
Las tormentas caminan a mi lado y bailan para mi
The storms walk by my side and dance for me
Y aunque jamás he preguntado, yo seguiré esperando los días que están por venir
And although I have never asked, I will keep waiting for the days to come
Noo
Noo
Y por mucho que yo cante
And no matter how much I sing
Por mucho que yo
No matter how much I give
Por mucho que lo intente, nunca van a comprender
No matter how much I try, they will never understand
Por ahora no
Not for now
Si te agarras al instante
If you hold on to the moment
Si lo vives como yo
If you live it like I do
Si no quieres ya volver a ver el mundo como es para los demás
If you don't want to see the world as it is for others anymore
Para los demás
For others
Reconstruir, imaginar, ponerlo todo del revés
Rebuild, imagine, turn it all upside down
Sin sostener, sin prometer, sin acatar ninguna ley
Without holding, without promising, without obeying any law
Y por mucho que yo cante
And no matter how much I sing
Y por mucho que yo
And no matter how much I give
Y por mucho que lo intente, nunca van a comprender
And no matter how much I try, they will never understand
Como lo hago yo
As I do
Si te agarras al instante
If you hold on to the moment
Si lo vives como yo
If you live it like I do
Si no quieres ya volver a ver el mundo como es para los demás
If you don't want to see the world as it is for others anymore
Las tormentas caminan a mi lado y bailan todas para mi
The storms walk by my side and dance all for me
Y aunque jamás he preguntado, yo seguiré esperando los días que están por venir
And although I have never asked, I will keep waiting for the days to come
Los veranos y las lluvias
The summers and the rains
El verde y el morado
The green and the purple
La luna y los tejados
The moon and the roofs
Los buenos y los malos
The good and the bad
Los abrazos y los besos
The hugs and the kisses
Los gritos y el silencio
The screams and the silence
Tristeza que quiere salir
Sadness that wants to come out
El sol y las estrellas
The sun and the stars
Las viejas y las nuevas
The old and the new
Las terrazas y los bares
The terraces and the bars
Los números impares
The odd numbers
La gente está en la plaza
People are in the square
La música en tu casa
The music in your home
Nos queda tanto por vivir
We have so much left to live
Nooo
Nooo
Y por mucho que yo cante
And no matter how much I sing
Y por mucho que yo
And no matter how much I give
Y por mucho que lo intente, nunca van a comprender
And no matter how much I try, they will never understand
Por ahora no
Not for now
Y si te agarras al instante
And if you hold on to the moment
Si lo vives como yo
If you live it like I do
Si no quieres ya volver a ver el mundo como es para los demás
If you don't want to see the world as it is for others anymore
Para los demás
For others
Que pare ya el carrusel
Let the carousel stop now
Que pare el mundo y sin dolor
Let the world stop without pain
Lo volveremos a intentar, pero esta vez saldrá mejor
We'll try again, but this time it will turn out better





Авторы: Ivan Ferreiro Rodriguez, Nicolas Maria Pastoriza Abal, Martino Martinez Villarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.