Текст и перевод песни Raphael - Chant d'honneur
J′ai
fait
la
guerre
à
mes
misères
Я
сражался
со
своими
несчастьями.
J'ai
fait
la
guerre
à
mes
colères
Я
войну
мой
гнев
Et
j′ai
tué
quelques
cris
И
я
убил
несколько
криков
Fait
exploser
ma
jalousie
Взрывает
мою
ревность
Combattu
ce
qui
me
tue
Сражался
с
тем,
что
убивает
меня
Et
battu
pour
l'honneur
И
избили
за
честь
Les
médailles
et
les
vertus
Медали
и
достоинства
J'ai
combattu
à
mains
nues
Я
сражался
голыми
руками
Des
torpilles
à
la
torpeur
От
торпед
до
торпед.
Et
des
grenades
au
malade
И
гранаты
больному
A
l′arme
blanche
à
ce
qui
flanche
С
оружием
в
руках,
с
тем,
что
закрывает
Et
à
la
hache
tout
ce
qui
lâche
И
топором
все,
что
отпускает
J′ai
un
couteau
dans
le
dos
У
меня
в
спине
нож.
Aux
médailles
aux
vertus
К
медалям
За
достоинства
J'ai
combattu
à
mains
nues
Я
сражался
голыми
руками
Que
je
blesse
la
paresse
Что
я
причиняю
боль
лени
Décapite
l′hypocrite
Обезглавь
лицемера
Aux
champs
de
bataille
На
полях
сражений
Que
j'aille
que
j′aille
que
j'aille
Я
пойду
я
пойду
я
пойду
Aux
champs
d′honneur
le
cœur
le
cœur
le
cœur
На
полях
почета
сердце,
сердце,
сердце
Et
des
duels
aux
ruelles
И
дуэли
в
переулках
A
l'épée
le
passé
Мечу
прошлое
Au
lance-flammes
les
drames
В
огнемете
драмы
Au
lance-flammes
les
drames
В
огнемете
драмы
Une
bombe
A
sur
moi
На
меня
упала
бомба.
Une
bombe
A
sur
moi
На
меня
упала
бомба.
Un
tank
pour
le
manque
Танк
за
неимением
Une
roquette
pour
la
tête
Ракета
для
головы
J'ai
un
couteau
dans
le
dos
У
меня
в
спине
нож.
Aux
médailles
aux
vertus
К
медалям
За
достоинства
J′ai
combattu
à
mains
nues
Я
сражался
голыми
руками
J′ai
fait
la
guerre
à
mes
misères
Я
сражался
со
своими
несчастьями.
J'ai
fait
la
guerre
à
mes
colères
Я
войну
мой
гнев
Et
j′ai
tué
quelques
cris
И
я
убил
несколько
криков
Fait
exploser
ma
jalousie
Взрывает
мою
ревность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael, Samuel Benchetrit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.