Текст и перевод песни Raphael - Concordia
Dans
un
petit
avion
aux
ailes
de
toile
В
маленьком
самолете
с
парусиновыми
крыльями
Tourné
vers
les
étoiles
je
me
suis
envolé
Повернувшись
к
звездам,
я
улетел.
Dans
un
petit
avion
je
me
suis
posé
В
маленьком
самолете
я
приземлился
C'était
vers
Concordia
dans
une
autre
vallée
Это
было
в
направлении
Конкордии
в
другой
долине
Deux
enfants
m'ont
guidé
(pouvez-vous
m'aider?)
Двое
детей
направили
меня
(можете
ли
вы
мне
помочь?)
Car
j'ai
brisé
ma
roue
(pouvez-vous
m'aider?)
Потому
что
я
сломал
свое
колесо
(вы
можете
мне
помочь?)
Voyez-vous
la
nuit
en
dessous?
Вы
видите
ночь
внизу?
Sous
mon
ombre
portée
(pouvez-vous
m'aider?)
Под
моей
падающей
тенью
(вы
можете
мне
помочь?)
Un
village
est
perché
(pouvez-vous
m'aider?)
На
вершине
холма
находится
деревня
(можете
ли
вы
мне
помочь?)
Pouvez-vous
m'aider,
le
pouvez-vous?
Вы
можете
мне
помочь,
можете
ли
вы?
Dans
un
petit
avion
j'emmenais
le
soleil
В
маленьком
самолете
я
летел
на
солнце
Lorsque
je
suis
tombé
dans
un
océan
bleu
Когда
я
упал
в
голубой
океан
Je
dors
dans
un
écrin
la
joue
sur
une
hélice
Я
сплю
в
уголке,
прижавшись
щекой
к
пропеллеру
L'Afrique
est
mon
amie
dans
le
froid
matin
Африка-мой
друг
холодным
утром
Voyez-vous
ces
soleils,
et
ces
champs
de
blé
Видите
ли
вы
эти
солнца
и
эти
пшеничные
поля
Au-dessous
de
mes
ailes,
c'est
là
que
je
suis
né
Под
моими
крыльями,
именно
там
я
родился
Deux
enfants
m'ont
guidé
(pouvez-vous
m'aider?)
Двое
детей
направили
меня
(можете
ли
вы
мне
помочь?)
Car
j'ai
brisé
ma
roue
(pouvez-vous
m'aider?)
Потому
что
я
сломал
свое
колесо
(вы
можете
мне
помочь?)
Voyez-vous
la
nuit
en
dessous?
Вы
видите
ночь
внизу?
Sous
mon
ombre
portée
(pouvez-vous
m'aider?)
Под
моей
падающей
тенью
(вы
можете
мне
помочь?)
Un
village
est
perché
(pouvez-vous
m'aider?)
На
вершине
холма
находится
деревня
(можете
ли
вы
мне
помочь?)
Pouvez-vous
m'aider,
le
pouvez-vous?
Вы
можете
мне
помочь,
можете
ли
вы?
C'est
un
petit
avion
tourné
vers
les
étoiles
aux
ailes
étoilées
Это
маленький
самолет,
обращенный
к
звездам,
со
звездообразными
крыльями
C'est
un
petit
avion
tourné
vers
les
étoiles
aux
ailes
de
toile
Это
маленький
самолет,
обращенный
к
звездам,
с
парусиновыми
крыльями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Jakob Eicher, Gerard Manset, Raphael Haroche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.