Raphael - Concordia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - Concordia




Dans un petit avion aux ailes de toile
В маленьком самолете с парусиновыми крыльями
Tourné vers les étoiles je me suis envolé
Повернувшись к звездам, я улетел.
Dans un petit avion je me suis posé
В маленьком самолете я приземлился
C'était vers Concordia dans une autre vallée
Это было в направлении Конкордии в другой долине
Deux enfants m'ont guidé (pouvez-vous m'aider?)
Двое детей направили меня (можете ли вы мне помочь?)
Car j'ai brisé ma roue (pouvez-vous m'aider?)
Потому что я сломал свое колесо (вы можете мне помочь?)
Voyez-vous la nuit en dessous?
Вы видите ночь внизу?
Sous mon ombre portée (pouvez-vous m'aider?)
Под моей падающей тенью (вы можете мне помочь?)
Un village est perché (pouvez-vous m'aider?)
На вершине холма находится деревня (можете ли вы мне помочь?)
Pouvez-vous m'aider, le pouvez-vous?
Вы можете мне помочь, можете ли вы?
Dans un petit avion j'emmenais le soleil
В маленьком самолете я летел на солнце
Lorsque je suis tombé dans un océan bleu
Когда я упал в голубой океан
Je dors dans un écrin la joue sur une hélice
Я сплю в уголке, прижавшись щекой к пропеллеру
L'Afrique est mon amie dans le froid matin
Африка-мой друг холодным утром
Voyez-vous ces soleils, et ces champs de blé
Видите ли вы эти солнца и эти пшеничные поля
Au-dessous de mes ailes, c'est que je suis
Под моими крыльями, именно там я родился
Deux enfants m'ont guidé (pouvez-vous m'aider?)
Двое детей направили меня (можете ли вы мне помочь?)
Car j'ai brisé ma roue (pouvez-vous m'aider?)
Потому что я сломал свое колесо (вы можете мне помочь?)
Voyez-vous la nuit en dessous?
Вы видите ночь внизу?
Sous mon ombre portée (pouvez-vous m'aider?)
Под моей падающей тенью (вы можете мне помочь?)
Un village est perché (pouvez-vous m'aider?)
На вершине холма находится деревня (можете ли вы мне помочь?)
Pouvez-vous m'aider, le pouvez-vous?
Вы можете мне помочь, можете ли вы?
C'est un petit avion tourné vers les étoiles aux ailes étoilées
Это маленький самолет, обращенный к звездам, со звездообразными крыльями
C'est un petit avion tourné vers les étoiles aux ailes de toile
Это маленький самолет, обращенный к звездам, с парусиновыми крыльями





Авторы: Stephan Jakob Eicher, Gerard Manset, Raphael Haroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.