Raphael - Corazón, Corazón - перевод текста песни на русский

Corazón, Corazón - Raphaelперевод на русский




Corazón, Corazón
Сердце, Сердце
Es inutil dejar de quererte
Бесполезно пытаться разлюбить тебя,
Yo no puedo vivir sin tu amor
Я не могу жить без твоей любви.
No me digas que voy a perderte
Не говори мне, что я потеряю тебя,
No me quieras matar, corazon
Не убивай меня, сердце.
Yo que diera por no recordarte
Что бы я дал, чтобы не помнить о тебе,
Yo que diera por no ser de ti
Что бы я дал, чтобы не принадлежать тебе.
Pero olvida que te dije te quiero
Но забудь, что я говорил тебе, что люблю тебя,
Te di mi cariño y no supe de mi
Я отдал тебе свою любовь и потерял себя.
Corazon, corazon
Сердце, сердце,
Si has pensado dejar mi cariño
Если ты думала оставить мою любовь,
Recuerda el camino donde te encontre
Вспомни дорогу, где я тебя нашел.
Si has pensado cambiar tu destino
Если ты думала изменить свою судьбу,
Recuerda un poquito quien te hizo mujer
Вспомни немного, кто сделал тебя женщиной.
Si despues de sentir tu pasado
Если после того, как почувствуешь свое прошлое,
Me miras de frente y me dices adios
Ты посмотришь мне в лицо и скажешь "прощай",
Te dire con el alma en la mano
Я скажу тебе с душой нараспашку,
Que puedes quedarte porque yo me voy
Что ты можешь остаться, потому что я ухожу.
Corazon, corazon
Сердце, сердце,
No me quieras matar, corazon
Не убивай меня, сердце.
Paz...!
Мир...!
Es inútil dejar de quererte
Бесполезно пытаться разлюбить тебя,
Mira... yo no puedo vivir sin tu amor
Смотри... я не могу жить без твоей любви.
No me digas que voy a perderte
Не говори мне, что я потеряю тебя,
Ay no me quieras matar Corazón
Ах, не убивай меня, сердце.
Yo que diera por no recordarte
Что бы я дал, чтобы не помнить о тебе,
Yo que diera por no ser de ti
Что бы я дал, чтобы не принадлежать тебе.
Pero olvidas que te dije te quiero
Но ты забываешь, что я говорил тебе, что люблю тебя,
Te di mi cariño
Я отдал тебе свою любовь
Y no supe de mi
И потерял себя.
Corazón corazón
Сердце, сердце,
Si has pensado dejar mi cariño
Если ты думала оставить мою любовь,
Recuerda el camino donde te encontré
Вспомни дорогу, где я тебя нашел.
Si has pensado cambiar tu destino
Если ты думала изменить свою судьбу,
Recuerda un poquito
Вспомни немного,
Quien te hizo mujer
Кто сделал тебя женщиной.
Más si después de sentir tu pasado
Но если после того, как почувствуешь свое прошлое,
Me miras de frente
Ты посмотришь мне в лицо
Y me dices adios...
И скажешь "прощай"...
Yo te diré con el alma en la mano
Я скажу тебе с душой нараспашку,
Que puedes quedarte
Что ты можешь остаться,
Porque yo me voy
Потому что я ухожу.
Corazón corazón
Сердце, сердце,
No me quieras matar corazón
Не убивай меня, сердце.
Corazon corazon
Сердце, сердце,
Corazon corazon corazon corazon
Сердце, сердце, сердце, сердце,
Ayy corazón...!
Ах, сердце...!





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.