Raphael - Cosas De La Vida - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - Cosas De La Vida - Remastered




Cosas De La Vida - Remastered
Me pidió que le firmara
Он попросил меня подписать
En el borde de su entrada
На краю твоей дороги
Por favor
Пожалуйста
Y que algo le escribiera
И что-то напишет ему
De esa apasionada letra
Из этого страстного письма
Por favor
Пожалуйста
Donde dice usted que ama
Где ты говоришь, что любишь?
Con la fuerza de los mares
С силой морей
Con el ímpetu del viento
С порывом ветра
Con su alma y con su carne
Своей душой и своей плотью
Cómo no, querida amiga
Конечно, дорогой друг
Cuanto quieras, cuanto pidas
Сколько хочешь, сколько попросишь
Mal de amores ya tan joven
Любовная тоска уже так молода
Y a pesar de esa belleza
И несмотря на эту красоту
Y esa piel
и эта кожа
De canela, de bronce, de miel
Из корицы, из бронзы, из меда
Y esa piel
и эта кожа
De canela, de bronce, de miel
Из корицы, из бронзы, из меда
Me pareces algo aparte
Ты кажешься мне чем-то особенным
Si me esperas que me cambie
Если ты ожидаешь, что я изменюсь
Por favor
Пожалуйста
Por ahí nos perderemos
Вот где мы заблудимся
Para hablar y conocernos
Чтобы поговорить и узнать друг друга
Por favor
Пожалуйста
Y en un bar de poca monta
И в маленьком баре
Un lugar de carretera
Придорожное место
De intercambio de parejas
обмен парами
E interiores con alcobas
И интерьеры со спальнями
Entre música y penumbra
Между музыкой и тьмой
Baile y humo, charla y copa
Танцуй и кури, разговаривай и пей
Nos pasaron muchas horas
Много часов прошло мимо нас
Hasta ver amanecer
Пока ты не увидишь рассвет
Y esa piel
и эта кожа
De canela, de bronce, de miel
Из корицы, из бронзы, из меда
Y esa piel
и эта кожа
De canela, de bronce, de miel
Из корицы, из бронзы, из меда
Al salir de aquella cueva
Выходя из этой пещеры
Ya con luz de la mañana
Уже в утреннем свете
Ya sin rímel que enmascara
Больше не маскирует тушь
Al besarla me di cuenta
Когда я поцеловал ее, я понял
Que esa diosa, que ese cielo
Эта богиня, это небо
Que esa luna era lucero
Эта луна была звездой
Me callé, no dije nada
Я молчал, я ничего не сказал
Y al partir me pregunté
И когда я ушел, я спросил себя
Y esa piel
и эта кожа
De canela, de bronce, de miel
Из корицы, из бронзы, из меда
Y esa piel
и эта кожа
De canela, de bronce, de miel
Из корицы, из бронзы, из меда
Cosas de la vida
Жизненные вещи
Cosas de la vida
Жизненные вещи
Cosas de la vida
Жизненные вещи





Авторы: Purificacion Casas Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.