Raphael - Dharma Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - Dharma Blues




Dharma Blues
Блюз Дхармы
Tous les soirs un enfant nait
Каждый вечер рождается ребенок,
Je fais couler mon bain
Я набираю ванну,
Tous les soirs un enfant meurt
Каждый вечер умирает ребенок,
Et tous les soirs le ciel s'éteint
И каждый вечер небо гаснет.
Pour les milliardaires sur leur yacht
Для миллиардеров на их яхтах,
Pendant que d'autres tendent la main
Пока другие протягивают руку,
Bouffe tes lames de rasoir
Жри свои лезвия,
Bruit de serrure dans le couloir
Скрип замка в коридоре.
Avant que j'me range
Прежде чем я угомонюсь,
Il faudrait pas trop m'chercher
Не стоит меня слишком злить,
Pour toute l'eau du Gange
За всю воду Ганга,
Je vois pas que ça s'arrange
Я не вижу, чтобы что-то менялось.
Mais comme la vie est belle
Но как прекрасна жизнь,
Comme la vie est belle...
Как прекрасна жизнь...
Yepa, yepa, yepa
Йепа, йепа, йепа
Tous les soirs dans le caniveau
Каждый вечер в канаве
Les étoiles se ramassent au fil de l'eau
Звезды собираются по течению воды,
Tous les soirs réveiller les morts
Каждый вечер будить мертвых,
Les comètes les météores
Кометы, метеоры.
Un arc-en-ciel pour les pauvres
Радуга для бедных,
Le bon Dieu rallume la nuit
Добрый Бог снова зажигает ночь,
Mais quel temps fait-il ailleurs
Но какая погода в других местах?
Les jours sont ils aussi sombres ou bien meilleurs
Дни такие же мрачные или лучше?
Avant que j'me range
Прежде чем я угомонюсь,
Il faudrait pas trop m'chercher
Не стоит меня слишком злить,
Et pour toute l'eau du Gange
И за всю воду Ганга,
Je vois pas que ça s'arrange
Я не вижу, чтобы что-то менялось.
Comme la vie est belle
Как прекрасна жизнь,
L'Univers prend soin de tout
Вселенная обо всем позаботится.
Yepa, yepa, yepa...
Йепа, йепа, йепа...
Tous les soirs un milliard de personnes
Каждый вечер миллиард людей
Vont dormir sans manger
Ложатся спать голодными,
Tous les soirs les larmes du Gange
Каждый вечер слезы Ганга,
Je vois pas que ça s'arrange
Я не вижу, чтобы что-то менялось.
Il pleut des tombes à Calcutta
В Калькутте дождь из могил,
Dans le grand nulle part de nos draps
В великой нигде наших простыней,
Mais dans la ville des mendiants
Но в городе нищих
L'eau froide nous réveillera
Холодная вода нас разбудит.
Avant que j'me range
Прежде чем я угомонюсь,
Il faudrait pas trop m'chercher
Не стоит меня слишком злить,
Et pour toute l'eau du Gange
И за всю воду Ганга,
Je vois pas que ça s'arrange
Я не вижу, чтобы что-то менялось.
Avant que j'me range
Прежде чем я угомонюсь,
Que j'ferme ma gueule
Прежде чем я заткнусь,
Pour toute l'encre de la Chine
За всю китайскую тушь,
Pour toute l'encre de la Chine
За всю китайскую тушь,
Comme la vie est belle
Как прекрасна жизнь,
L'Univers prendra soin de tout.
Вселенная обо всем позаботится.
Yepa, yepa, yepa
Йепа, йепа, йепа
Mais comme la Vie est Belle
Но как прекрасна Жизнь,
Comme la Vie est Belle!
Как прекрасна Жизнь!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.