Текст и перевод песни Raphael - Dharma Blues
Tous
les
soirs
un
enfant
nait
Каждую
ночь
рождается
ребенок
Je
fais
couler
mon
bain
Я
топлю
свою
ванну.
Tous
les
soirs
un
enfant
meurt
Каждую
ночь
умирает
один
ребенок
Et
tous
les
soirs
le
ciel
s'éteint
И
каждую
ночь
небо
гаснет
Pour
les
milliardaires
sur
leur
yacht
Для
миллиардеров
на
их
яхте
Pendant
que
d'autres
tendent
la
main
Пока
другие
протягивают
руку
помощи
Bouffe
tes
lames
de
rasoir
Съешь
свои
бритвенные
лезвия
Bruit
de
serrure
dans
le
couloir
Звук
замка
в
коридоре
Avant
que
j'me
range
Прежде
чем
я
уберусь.
Il
faudrait
pas
trop
m'chercher
Мне
не
нужно
слишком
много
искать.
Pour
toute
l'eau
du
Gange
Для
всей
воды
Ганга
Je
vois
pas
que
ça
s'arrange
Я
не
вижу,
чтобы
это
устраивало
Mais
comme
la
vie
est
belle
Но
как
прекрасна
жизнь
Comme
la
vie
est
belle...
Как
прекрасна
жизнь...
Yepa,
yepa,
yepa
Ага,
ага,
ага
Tous
les
soirs
dans
le
caniveau
Каждую
ночь
в
канаве
Les
étoiles
se
ramassent
au
fil
de
l'eau
Звезды
поднимаются
над
водой
Tous
les
soirs
réveiller
les
morts
Каждую
ночь
будить
мертвых
Les
comètes
les
météores
Кометы
метеоры
Un
arc-en-ciel
pour
les
pauvres
Радуга
для
бедных
Le
bon
Dieu
rallume
la
nuit
Добрый
Бог
снова
зажигает
ночь
Mais
quel
temps
fait-il
ailleurs
Но
какая
погода
в
другом
месте
Les
jours
sont
ils
aussi
sombres
ou
bien
meilleurs
Дни
такие
же
темные
или
намного
лучше
Avant
que
j'me
range
Прежде
чем
я
уберусь.
Il
faudrait
pas
trop
m'chercher
Мне
не
нужно
слишком
много
искать.
Et
pour
toute
l'eau
du
Gange
И
для
всей
воды
Ганга
Je
vois
pas
que
ça
s'arrange
Я
не
вижу,
чтобы
это
устраивало
Comme
la
vie
est
belle
Как
прекрасна
жизнь
L'Univers
prend
soin
de
tout
Вселенная
заботится
обо
всем
Yepa,
yepa,
yepa...
Ага,
ага,
ага...
Tous
les
soirs
un
milliard
de
personnes
Каждую
ночь
миллиард
человек
Vont
dormir
sans
manger
Будут
спать
без
еды
Tous
les
soirs
les
larmes
du
Gange
Каждую
ночь
слезы
Ганга
Je
vois
pas
que
ça
s'arrange
Я
не
вижу,
чтобы
это
устраивало
Il
pleut
des
tombes
à
Calcutta
В
Калькутте
идет
дождь
из
могил
Dans
le
grand
nulle
part
de
nos
draps
В
большом
пустоте
наших
простыней
Mais
dans
la
ville
des
mendiants
Но
в
городе
нищих
L'eau
froide
nous
réveillera
Холодная
вода
разбудит
нас
Avant
que
j'me
range
Прежде
чем
я
уберусь.
Il
faudrait
pas
trop
m'chercher
Мне
не
нужно
слишком
много
искать.
Et
pour
toute
l'eau
du
Gange
И
для
всей
воды
Ганга
Je
vois
pas
que
ça
s'arrange
Я
не
вижу,
чтобы
это
устраивало
Avant
que
j'me
range
Прежде
чем
я
уберусь.
Que
j'ferme
ma
gueule
Пусть
я
закрою
рот.
Pour
toute
l'encre
de
la
Chine
Для
всех
чернил
из
Китая
Pour
toute
l'encre
de
la
Chine
Для
всех
чернил
из
Китая
Comme
la
vie
est
belle
Как
прекрасна
жизнь
L'Univers
prendra
soin
de
tout.
Вселенная
позаботится
обо
всем.
Yepa,
yepa,
yepa
Ага,
ага,
ага
Mais
comme
la
Vie
est
Belle
Но
как
прекрасна
жизнь
Comme
la
Vie
est
Belle!
Как
прекрасна
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.