Текст и перевод песни Raphael - Enfadados - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfadados - Remastered
Рассержены - ремастеринг
Cuántas
veces,
cuando
estamos
enfadados
Сколько
раз,
когда
мы
ссоримся,
Me
dan
ganas
de
arroparte
entre
mis
brazos
Мне
хочется
прижать
тебя
к
себе,
Y
cubrirte
toda
entera,
beso
a
beso
И
покрыть
всю
тебя
поцелуями,
Y
decirte,
vida
mía,
que
lo
siento
И
сказать
тебе,
моя
жизнь,
что
я
сожалею.
Pero
no
nos
escuchamos,
pues
perdemos
la
razón
Но
мы
не
слышим
друг
друга,
потому
что
теряем
рассудок.
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Любовь
моя,
когда
мы
ссоримся.
Cuántas
veces
he
querido
confesarte
Сколько
раз
я
хотел
тебе
признаться,
Que
es
posible
que
quizás
me
equivoqué
Что,
возможно,
я
был
не
прав,
Y
pedirte,
por
favor,
que
callemos
de
una
vez
И
просить
тебя,
пожалуйста,
давай
просто
замолчим.
Que,
en
el
fondo,
nos
amamos
como
nadie
Что,
в
глубине
души,
мы
любим
друг
друга
как
никто
другой,
Y
barrer
cristales
rotos,
tantos
dardos
И
уберем
осколки
стекла,
все
эти
дротики.
Porque
sé
lo
que
sufrimos
enfadados
Потому
что
я
знаю,
как
мы
страдаем,
когда
злимся.
Qué
locura,
cuánta
sarta
de
improperios
Какое
безумие,
сколько
нелепых
упреков
Van
cubriendo
de
basura
nuestros
sueños
Превращают
наши
мечты
в
мусор.
Pero
no
nos
escuchamos
Но
мы
не
слышим
друг
друга,
Pues
perdemos
la
razón
Потому
что
теряем
рассудок.
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Любовь
моя,
когда
мы
ссоримся.
Cuántas
veces,
cuando
estamos
enfadados
Сколько
раз,
когда
мы
ссоримся,
Olvidamos
nuestra
humana
condición
Мы
забываем
о
своей
человеческой
сущности.
Y
entre
tanta
sinrazón,
puro
aullido
en
vez
de
voz
И
среди
всей
этой
бессмыслицы,
один
лишь
крик
вместо
голоса.
Se
resiente
nuestro
amor,
se
enquista
el
alma
Наша
любовь
сопротивляется,
душа
томится
в
заточении.
Y
el
otoño,
con
sus
sombras,
se
adelanta
И
осень,
с
ее
тенями,
приходит
раньше
времени.
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Любовь
моя,
когда
мы
ссоримся.
Qué
locura,
cuánta
sarta
de
improperios
Какое
безумие,
сколько
нелепых
упреков
Van
cubriendo
de
basura
nuestros
sueños
Превращают
наши
мечты
в
мусор.
Pero
no
nos
escuchamos
Но
мы
не
слышим
друг
друга,
Pues
perdemos
la
razón
Потому
что
теряем
рассудок.
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Любовь
моя,
когда
мы
ссоримся.
Y
qué
locura,
cuánta
sarta
de
improperios
И
какое
безумие,
сколько
нелепых
упреков
Van
cubriendo
de
basura
nuestros
sueños
Превращают
наши
мечты
в
мусор.
Pero
no
nos
escuchamos
Но
мы
не
слышим
друг
друга,
Pues
perdemos
la
razón
Потому
что
теряем
рассудок.
Cuando
estamos
enfadados
Когда
мы
ссоримся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Purificacion Casas Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.