Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Enamorado - 6.0 En Concierto
Verliebt Sein - 6.0 In Konzert
Si
confundes
Wenn
du
verwechselst
Tu
cuerpo
con
tu
alma
Deinen
Körper
mit
deiner
Seele
Es
que
estás
Dann
bist
du
Es
que
estás
Dann
bist
du
Si
recuerdas
Wenn
du
dich
erinnerst
Los
versos
de
tu
infancia
An
die
Verse
deiner
Kindheit
Es
que
estás
Dann
bist
du
Eso
es
que
estás
Dann
bist
du
Si
percibes
Wenn
du
wahrnimmst
El
llanto
más
callado
Das
leiseste
Weinen
Si
percibes
Wenn
du
wahrnimmst
El
roce
de
unas
manos
Die
Berührung
von
Händen
Es
que
estás
Dann
bist
du
Estar
enamorado
es
(descubrir
lo
bella
que
es
la
vida)
Verliebt
sein
heißt
(entdecken,
wie
schön
das
Leben
ist)
Estar
enamorado
es
(confundir
la
noche
con
los
días)
Verliebt
sein
heißt
(die
Nacht
mit
den
Tagen
verwechseln)
Estar
enamorado
es
(caminar
con
alas
por
el
mundo)
Verliebt
sein
heißt
(mit
Flügeln
durch
die
Welt
gehen)
Estar
enamorado
es
(vivir
con
el
corazón
desnudo)
Verliebt
sein
heißt
(mit
nacktem
Herzen
leben)
Estar
enamorado
es
(ignorar
el
tiempo
y
su
medida)
Verliebt
sein
heißt
(die
Zeit
und
ihr
Maß
ignorieren)
Estar
enamorado
es
(contemplar
la
vida
desde
arriba)
Verliebt
sein
heißt
(das
Leben
von
oben
betrachten)
Estar
enamorado
es
(divisar
la
estrella
más
pequeña)
Verliebt
sein
heißt
(den
kleinsten
Stern
erblicken)
Estar
enamorado
es
(olvidar
la
muerte
y
la
tristeza)
Verliebt
sein
heißt
(den
Tod
und
die
Traurigkeit
vergessen)
Estar
enamorado
es
(ver
el
mar
con
árboles
y
rosas)
Verliebt
sein
heißt
(das
Meer
mit
Bäumen
und
Rosen
sehen)
Estar
enamorado
es
(escuchar
tu
voz
en
otra
boca)
Verliebt
sein
heißt
(deine
Stimme
in
einem
anderen
Mund
hören)
Estar
enamorado
es
(respirar
el
aire
más
profundo)
Verliebt
sein
heißt
(die
tiefste
Luft
atmen)
Estar
enamorado
es
(confundir
lo
mío
con
lo
tuyo)
Verliebt
sein
heißt
(das
Meine
mit
dem
Deinen
verwechseln)
Si
confundes
Wenn
du
verwechselst
Tu
cuerpo
con
tu
alma
Deinen
Körper
mit
deiner
Seele
Es
que
estás
Dann
bist
du
Eso
es
que
estás
Dann
bist
du
Si
recuerdas
Wenn
du
dich
erinnerst
Los
versos
de
tu
infancia
An
die
Verse
deiner
Kindheit
Es
que
estás
Dann
bist
du
Eso
es
que
estás
Dann
bist
du
Si
percibes
Wenn
du
wahrnimmst
El
llanto
más
callado
Das
leiseste
Weinen
Si
percibes
Wenn
du
wahrnimmst
El
roce
de
unas
manos
Die
Berührung
von
Händen
Es
que
estás,
ni
lo
dudes
Dann
bist
du,
zweifle
nicht
daran
Estar
enamorado
es
(descubrir
lo
bella
que
es
la
vida)
Verliebt
sein
heißt
(entdecken,
wie
schön
das
Leben
ist)
Estar
enamorado
es
(confundir
la
noche
con
los
días)
Verliebt
sein
heißt
(die
Nacht
mit
den
Tagen
verwechseln)
Estar
enamorado
es
(caminar
con
alas
por
el
mundo)
Verliebt
sein
heißt
(mit
Flügeln
durch
die
Welt
gehen)
Estar
enamorado
es
(vivir
con
el
corazón
desnudo)
Verliebt
sein
heißt
(mit
nacktem
Herzen
leben)
Estar
enamorado
es
(ignorar
el
tiempo
y
su
medida)
Verliebt
sein
heißt
(die
Zeit
und
ihr
Maß
ignorieren)
Estar
enamorado
es
(contemplar
la
vida
desde
arriba)
Verliebt
sein
heißt
(das
Leben
von
oben
betrachten)
Estar
enamorado
es
(divisar
la
estrella
más
pequeña)
Verliebt
sein
heißt
(den
kleinsten
Stern
erblicken)
Estar
enamorado
es
(olvidar
la
muerte
y
la
tristeza)
Verliebt
sein
heißt
(den
Tod
und
die
Traurigkeit
vergessen)
Estar
enamorado
es
(ver
el
mar
con
árboles
y
rosas)
Verliebt
sein
heißt
(das
Meer
mit
Bäumen
und
Rosen
sehen)
Estar
enamorado
es
(escuchar
tu
voz
en
otra
boca)
Verliebt
sein
heißt
(deine
Stimme
in
einem
anderen
Mund
zu
hören)
Estar
enamorado
es
(respirar
el
aire
más
profundo)
Verliebt
sein
heißt
(die
tiefste
Luft
atmen)
Estar
enamorado
es
(confundir
lo
mío
con
lo
tuyo)
Verliebt
sein
heißt
(das
Meine
mit
dem
Deinen
verwechseln)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.