Raphael - Et maintenant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - Et maintenant




Et maintenant
И сейчас
¿Por que te vas? ¿por que te alejas? Fue sin querer que tu orgullo heri
Почему ты уходишь? Почему ты отдаляешься? Нечаянно обидел твою гордость.
¿Que voy a hacer si tu me dejas? Sin tu amor, ¿que sera de mi?
Что я буду делать, если ты меня оставишь? Без твоей любви что со мной будет?
Ya un sol no habra como el de ayerNi un cielo azul, ni un atardecerYa no he de ver, si tu te vasAmanecer, jamas
Больше не будет такого солнца, как вчера. Ни голубого неба, ни заката. Уже не увижу, если ты уйдешь. Рассвет, никогда.
¿Por que te vas? si todo a muertoSi para mi ya no hay ni bien ni malEl mundo esta sin ti desiertoSin tu amor todo me da igual
Почему ты уходишь? Если все умерло. Если для меня уже нет ни добра, ни зла. Мир без тебя - пустыня. Без твоей любви мне все равно.
Ni el mas alla me importa yaTu eres el fin, y la eternidadTodo se ira para los dosY quedara solo tu adios
Даже загробная жизнь меня больше не волнует. Ты - конец и вечность. Все уйдет для нас двоих. И останется только твое прощание.
¿Que voy a hacer si tu me dejas?
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
¿Que voy a hacer sin ti? Sin ti... yo, sin tiQue voy a hacer sin tiSin ti... yo, sin ti
Что я буду делать без тебя? Без тебя... я, без тебя. Что я буду делать без тебя? Без тебя... я, без тебя.





Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.