Otra
vez
la
carreta
siguio
su
andarMuy
atras
el
pueblito
quedoOtra
vez
el
silencio
y
la
soledadEn
el
alma
la
niÑa
sintio
Wieder
zog
der
Karren
weiter
seinen
Weg.
Weit
zurück
blieb
das
kleine
Dorf.
Wieder
die
Stille
und
die
Einsamkeit,
die
das
Mädchen
in
ihrer
Seele
fühlte.
Otra
vez
las
estrellas
la
ven
llorarY
callar
su
secreto
de
amorEn
el
barro
del
caminoSe
mancho
su
corazon
Wieder
sehen
die
Sterne
sie
weinen
und
ihr
Liebesgeheimnis
verschweigen.
Im
Schlamm
des
Weges
wurde
ihr
Herz
beschmutzt.
Y
maÑana
tendra
que
reirY
a
otros
pueblos
sus
cantos
llevarY
de
noche
a
su
carroDe
nuevo
a
llorar
Und
morgen
wird
sie
lachen
müssen
und
ihre
Lieder
zu
anderen
Dörfern
tragen.
Und
nachts
zu
ihrem
Wagen
zurückkehren,
um
erneut
zu
weinen.
Оцените перевод
Альбом
Todas las chicas me gustan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.