Gitanos por la carreteraQue fatigan tienen que pena me danErrantes sin saber si quieraNi de donde vienen ni pa donde van
Gypsies along the road
/ That they weary have
/ Such pity they give me
/ Wanderers without knowing
/ Neither from where they come nor where they go
Gitanos en caravanaGitano muerto de sedNi piedad samaritanaNi pozo donde beber
Gypsies in caravans
/ Gypsy dead of thirst
/ Neither Samaritan pity
/ Nor well to drink from
Cantando por el mundo enteroCon la voz morena del rey faraonLunares, bronces y panderosY un rosal de pena en el corazon
Singing throughout the world
/ With the dark voice of the pharaoh king
/ Freckles, bronzes and tambourines
/ And a rosebush of sorrow in the heart
Ojos de tiniebla, piel aceitunadaCintura delgada de palma y jazminCruzan como sombras ya de madrugadaPor una vereda que no tiene fin
Eyes of darkness, olive skin
/ Slender waist of palm and jasmine
/ They cross like shadows in the early morning
/ On a path that has no end
La luna lunera les sale al encuentroPor montes y valles y orillas del marMientras se les clava corazon adentroUn cuchillo en copla que empieza a cantar
The moon comes out to meet them
/ Over mountains and valleys and along the seashore
/ While a knife digs deep into their hearts
/ A couplet that begins to sing
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.