Raphael - Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered] - перевод текста песни на немецкий

Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered] - Miguel Rios , Raphael перевод на немецкий




Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered]
Hymne an die Freude (feat. Miguel Ríos) [Remastered]
Escucha, hermano, la canción de la alegría
Hör, Schwester, den Gesang der Freude
El canto alegre del que espera un nuevo día
Das fröhliche Lied derer, die einen neuen Tag erwarten
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, sing, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder sein werden
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, sing, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder sein werden
Si en tu camino solo existe la tristeza
Wenn auf deinem Weg nur Traurigkeit existiert
Y el llanto amargo de la soledad completa
Und das bittere Weinen vollkommener Einsamkeit
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, sing, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder sein werden
Si es que no encuentras la alegría en esta Tierra
Wenn du die Freude auf dieser Erde nicht findest
Búscala, hermano, más allá de las estrellas
Suche sie, Schwester, jenseits der Sterne
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, sing, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder sein werden
Si es que no encuentras la alegría en esta Tierra
Wenn du die Freude auf dieser Erde nicht findest
Búscala, hermano, más allá de las estrellas
Suche sie, Schwester, jenseits der Sterne
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, sing, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder sein werden
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Komm, sing, träume singend, lebe träumend von der neuen Sonne
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Brüder sein werden





Авторы: Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez, Ludwing Van Beethoven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.