Текст и перевод песни Raphael - Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered]
Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered]
Гимн радости (feat. Miguel Ríos) [Remastered]
Escucha,
hermano,
la
canción
de
la
alegría
Послушай,
милая,
песнь
радости,
El
canto
alegre
del
que
espera
un
nuevo
día
Радостную
песнь
того,
кто
ждёт
новый
день.
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
лучах
которого
люди
снова
станут
братьями.
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
лучах
которого
люди
снова
станут
братьями.
Si
en
tu
camino
solo
existe
la
tristeza
Если
на
твоём
пути
лишь
печаль
Y
el
llanto
amargo
de
la
soledad
completa
И
горькие
слёзы
полного
одиночества,
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
лучах
которого
люди
снова
станут
братьями.
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
Tierra
Если
ты
не
можешь
найти
радость
на
этой
Земле,
Búscala,
hermano,
más
allá
de
las
estrellas
Ищи
её,
милая,
за
пределами
звёзд.
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
лучах
которого
люди
снова
станут
братьями.
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
Tierra
Если
ты
не
можешь
найти
радость
на
этой
Земле,
Búscala,
hermano,
más
allá
de
las
estrellas
Ищи
её,
милая,
за
пределами
звёзд.
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
лучах
которого
люди
снова
станут
братьями.
Ven,
canta,
sueña
cantado,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
лучах
которого
люди
снова
станут
братьями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.