Raphael - Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered]




Himno a la Alegría (feat. Miguel Ríos) [Remastered]
Гимн радости (feat. Miguel Ríos) [Remastered]
Escucha, hermano, la canción de la alegría
Послушай, милая, песнь радости,
El canto alegre del que espera un nuevo día
Радостную песнь того, кто ждёт новый день.
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В лучах которого люди снова станут братьями.
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В лучах которого люди снова станут братьями.
Si en tu camino solo existe la tristeza
Если на твоём пути лишь печаль
Y el llanto amargo de la soledad completa
И горькие слёзы полного одиночества,
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В лучах которого люди снова станут братьями.
Si es que no encuentras la alegría en esta Tierra
Если ты не можешь найти радость на этой Земле,
Búscala, hermano, más allá de las estrellas
Ищи её, милая, за пределами звёзд.
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В лучах которого люди снова станут братьями.
Si es que no encuentras la alegría en esta Tierra
Если ты не можешь найти радость на этой Земле,
Búscala, hermano, más allá de las estrellas
Ищи её, милая, за пределами звёзд.
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В лучах которого люди снова станут братьями.
Ven, canta, sueña cantado, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В лучах которого люди снова станут братьями.





Авторы: Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.