Raphael - Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky) - перевод текста песни на немецкий

Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky) - Raphaelперевод на немецкий




Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky)
Reiter am Himmel (Riders In the Sky)
Leyenda de un jinete que galopa sin cesar
Legende eines Reiters, der ohne Unterlass galoppiert
Cumpliendo la condena de cruzar la eternidad
Erfüllend die Verdammnis, die Ewigkeit zu durchqueren
Por traicionar en vida lo que fue su gran amor
Weil er im Leben verriet, was seine große Liebe war
Sembrando llantos y dolor en otro corazón.
Säend Tränen und Schmerz in einem anderen Herzen.
¡Yipiaié! ¡Yipiaió!
Yipiaié! Yipiaió!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Reiter ziehen durch den Himmel und werden nicht anhalten.
Detrás de aquel jinete galopando sin cesar
Hinter jenem Reiter, galoppierend ohne Unterlass
Jinetes celestiales la trataban de alcanzar.
Versuchten himmlische Reiter ihn einzuholen.
Sus ojos eran negros, tenían brillo de metal.
Ihre Augen waren schwarz, hatten metallischen Glanz.
Sus ojos eran negros, con brillo de metal.
Ihre Augen waren schwarz, mit metallischem Glanz.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yipiaé! Yipiaió!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Reiter ziehen durch den Himmel und werden nicht anhalten.
Detrás de aquel jinete van diablos en tropel
Hinter jenem Reiter ziehen Teufel in Scharen
Que gritan y castigan sin descanso a su corcel.
Die schreien und strafen ohne Rast sein Ross.
Son tantos los amores que en su vida traicionó
So viele Lieben sind es, die er in seinem Leben verriet
Que nunca encontrará perdón, en otro corazón.
Dass er niemals Vergebung finden wird, in einem anderen Herzen.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yipiaé! Yipiaió!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Reiter ziehen durch den Himmel und werden nicht anhalten.
Pusieron rosas rojas en memoria de su amor.
Sie legten rote Rosen nieder in Erinnerung an ihre Liebe.
El cielo se ha encendido con un bello resplandor.
Der Himmel hat sich entzündet mit einem schönen Schein.
Y ya la enamorada lo ha sabido perdonar
Und die Geliebte hat ihm nun vergeben
Borró su culpa la oración y por fin descansará.
Das Gebet löschte seine Schuld aus und endlich wird er ruhen.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yipiaé! Yipiaió!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Reiter ziehen durch den Himmel und werden nicht anhalten.
Leyenda de un jinete que galopa sin cesar
Legende eines Reiters, der ohne Unterlass galoppiert
Cumpliendo la condena de cruzar la eternidad
Erfüllend die Verdammnis, die Ewigkeit zu durchqueren
Por traicionar en vida lo que fue su gran amor
Weil er im Leben verriet, was seine große Liebe war
Sembrando llantos y dolor en otro corazón.
Säend Tränen und Schmerz in einem anderen Herzen.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yipiaé! Yipiaió!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Reiter ziehen durch den Himmel und werden nicht anhalten.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yipiaé! Yipiaió!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Reiter ziehen durch den Himmel und werden nicht anhalten.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yipiaé! Yipiaió!
¡Galopan sin poder parar jamás!
Sie galoppieren, ohne jemals anhalten zu können!





Авторы: Stan Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.