Текст и перевод песни Raphael - La hora
La
luna
en
el
campo
al
chiquilloCon
quites
de
luz
lo
ayudoDespues
cuando
ya
fue
toreroDe
su
luna
se
olvido
The
moon
in
the
fields,
with
shades
of
light,
helped
the
child.
Then,
when
he
became
a
bullfighter,
he
forgot
about
his
moon.
Un
dia
esperando
la
horaEn
el
contraluz
del
portonLa
sombra
de
un
vago
presagioSe
metio
en
su
corazon
One
day,
waiting
for
the
hour,
in
the
dim
light
of
the
gate,
the
shadow
of
a
vague
presage
crept
into
his
heart.
Sintio
que
el
clarin
al
llamarClavo
sus
puÑales
en
elBuscar
sin
saber
para
queEn
un
cielo
de
sol
a
su
luna
de
ayer
He
felt
that
the
bugle's
call,
as
it
echoed,
plunged
its
daggers
into
him.
Searching
for
he
knew
not
what,
in
a
sunlit
sky
for
his
moon
of
yesterday.
Silencio
de
noche
en
la
plazaLa
luna
la
arena
miroTenia
claveles
de
sangreY
llorando
se
marcho
Silence
of
the
night
in
the
arena;
the
moon
looked
at
the
sand.
It
had
bloody
carnations
and,
weeping,
it
left.
Sintio
que
el
clarin
al
llamarClavo
sus
puÑales
en
elBusco
sin
saber
para
queEn
un
cielo
de
sol
a
su
luna
de
ayer
He
felt
that
the
bugle's
call,
as
it
echoed,
plunged
its
daggers
into
him.
Searching
for
he
knew
not
what,
in
a
sunlit
sky
for
his
moon
of
yesterday.
Silencio
de
noche
en
la
plazaLa
luna
la
arena
miroTenia
claveles
de
sangreY
llorando
se
marcho
Silence
of
the
night
in
the
arena;
the
moon
looked
at
the
sand.
It
had
bloody
carnations
and,
weeping,
it
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel H. Portolés, Mario Selles, Miguel Portoles, Miguel Sellés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.