Raphael - La llorona (2000 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

La llorona (2000 Remastered Version) - Raphaelперевод на немецкий




La llorona (2000 Remastered Version)
La Llorona (2000 Remastered Version)
Salías del templo un dia, Llorona
Du kamst eines Tages aus dem Tempel, Llorona
Cuando al pasar yo te vi
Als ich vorbeiging und dich sah
Salías del templo un dia, Llorona
Du kamst eines Tages aus dem Tempel, Llorona
Cuando al pasar yo te vi
Als ich vorbeiging und dich sah
Hermoso huipi llevabas, Llorona
Einen schönen Huipil trugst du, Llorona
Que la Virgen te creí
Dass ich dich für die Jungfrau hielt
Hermoso huipi llevabas, Llorona
Einen schönen Huipil trugst du, Llorona
Que la Virgen te creí
Dass ich dich für die Jungfrau hielt
Ay de mi Llorona, Llorona, Llorona
Ach, meine Llorona, Llorona, Llorona
De un campo lirio
Von einem Lilienfeld
Ay de mi Llorona, Llorona
Ach, meine Llorona, Llorona
De un campo lirio
Von einem Lilienfeld
El que no sabe de amores, Llorona
Wer nichts von der Liebe weiß, Llorona
No sabe lo que es martirio
Weiß nicht, was Martyrium ist
El que no sabe de amores, Llorona
Wer nichts von der Liebe weiß, Llorona
No sabe lo que es martirio
Weiß nicht, was Martyrium ist
No lo que tienen las flores, Llorona
Ich weiß nicht, was die Blumen haben, Llorona
Las flores de un camposanto
Die Blumen eines Friedhofs
No lo que tienen las flores, Llorona
Ich weiß nicht, was die Blumen haben, Llorona
Las flores de un camposanto
Die Blumen eines Friedhofs
Que cuando las mueve el viento, Llorona
Dass, wenn der Wind sie bewegt, Llorona
Parece que estan llorando
Es scheint, als ob sie weinen
Que cuando las mueve el viento, Llorona
Dass, wenn der Wind sie bewegt, Llorona
Parece que estan llorando
Es scheint, als ob sie weinen
Ay de mi Llorona, Llorona
Ach, meine Llorona, Llorona
Llévame al río
Bring mich zum Fluss
Ay de mi Llorona, Llorona, Llorona
Ach, meine Llorona, Llorona, Llorona
Llévame al río
Bring mich zum Fluss
Tápame con tu rebozo, Llorona
Bedecke mich mit deinem Rebozo, Llorona
Porque me muero de frío
Denn ich sterbe vor Kälte
Tápame con tu rebozo. Llorona
Bedecke mich mit deinem Rebozo, Llorona
Porque me muero de frío
Denn ich sterbe vor Kälte
Dos besos llevo en el alma, Llorona
Zwei Küsse trage ich in meiner Seele, Llorona
Que no se apartan de mi
Die nicht von mir weichen
Dos besos llevo en mi alma, Llorona
Zwei Küsse trage ich in meiner Seele, Llorona
Que no se apartan de mi
Die nicht von mir weichen
El último de mi madre, Llorona
Der letzte von meiner Mutter, Llorona
Y el primero que te di
Und der erste, den ich dir gab
El último de mi madre, Llorona
Der letzte von meiner Mutter, Llorona
Y el primero que te di
Und der erste, den ich dir gab
Ayayayayaaaaaay
Ayayayayaaaaaay





Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Francisco Cordillo Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.