Raphael - La Llorona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael - La Llorona




La Llorona
The Weeping Woman
Salías de el templo un día, llorona
One day you left the temple, weeping woman,
Cuando al pasar yo te vi
When I saw you as you passed.
Salías de el templo un día, llorona
One day you left the temple, weeping woman,
Cuando al pasar yo te vi
When I saw you as you passed.
Hermoso huipil llevabas, llorona
You were wearing a beautiful huipil, weeping woman,
Que la Virgen te creí
I thought you were the Virgin.
Hermoso huipil llevabas, llorona
You were wearing a beautiful huipil, weeping woman,
Que la Virgen te creí
I thought you were the Virgin.
Ay de mí, llorona, llorona, llorona
Oh my, weeping woman, weeping woman, weeping woman,
De un campo lirios
Of a field of lilies.
Ay de mí, llorona, llorona
Oh my, weeping woman, weeping woman,
De un campo lirios
Of a field of lilies.
El que no sabe de amores, llorona
He who knows nothing of love, weeping woman,
No sabe lo que es martirio
Knows nothing of martyrdom.
El que no sabe de amores, llorona
He who knows nothing of love, weeping woman,
No sabe lo que es martirio
Knows nothing of martyrdom.
No lo que tienen las flores, llorona
I don't know what flowers have, weeping woman,
Las flores de un camposanto
Flowers in a graveyard.
No lo que tienen las flores, llorona
I don't know what flowers have, weeping woman,
Las flores de un camposanto
Flowers in a graveyard.
Que cuando las mueve el viento, llorona
That when the wind moves them, weeping woman,
Parece que están llorando
They seem to be crying.
Que cuando las mueve el viento, llorona
That when the wind moves them, weeping woman,
Parece que están llorando
They seem to be crying.
Ay de mí, llorona, llorona
Oh my, weeping woman, weeping woman,
Llévame al río
Take me to the river.
Ay de mí, llorona, llorona, llorona
Oh my, weeping woman, weeping woman, weeping woman,
Llévame al río
Take me to the river.
Tápame con tu rebozo, llorona
Cover me with your shawl, weeping woman,
Porque me muero de frío
For I am dying of cold.
Tápame con tu rebozo, llorona
Cover me with your shawl, weeping woman,
Porque me muero de frío
For I am dying of cold.
Dos besos llevo en el alma, llorona
I carry two kisses in my soul, weeping woman,
Que no se apartan de
That do not leave me.
Dos besos llevo en mi alma, llorona
I carry two kisses in my soul, weeping woman,
Que no se apartan de
That do not leave me.
El último de mi madre, llorona
The last from my mother, weeping woman,
Y el primero que te di
And the first that I gave you.
El último de mi madre, llorona
The last from my mother, weeping woman,
Y el primero que te di
And the first that I gave you.
Ay-ay-ay-ay-aay
Oh-oh-oh-oh-oh





Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Francisco Cordillo Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.