Raphael - La Tierra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - La Tierra




La Tierra
Земля
Oh, la Tierra.
О, Земля.
Oh, la Tierra.
О, Земля.
Vamos a buscar
Мы отправимся на поиски
En el mundo un rincón de paz,
Мира в каком-то уголке мира,
Cruzando el cielo y el mar
Пересекая небеса и моря
Y hallar horizontes sin fin,
И найдём горизонты без границ,
Para amar.
Чтобы любить.
Vamos a partir
Мы отправимся в путь
En el carro de nuestra ilusión,
В колеснице нашей мечты,
Abriendo al caminar,
Открывая по мере пути,
Los surcos que nos llevarán
Борозды, которые приведут нас
A un afán de vivir.
К желанию жить.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля,
No tiene ya fronteras,
У неё больше нет границ,
La Tierra, la Tierra
Земля, Земля.
Y mientras noche y día,
И пока длится день и ночь,
La Tierra, la Tierra,
Земля, Земля,
Nos une para siempre,
Она объединяет нас навсегда,
La Tierra, la Tierra.
Земля, Земля.
Donde nace el sol,
Там, где восходит солнце,
Yo quisiera ofrecerte a ti,
Я хотел бы подарить тебе,
La tierra labrada por mí,
Землю, вспаханную мной,
El trigo que brota feliz
Пшеницу, что счастливо взойдёт
Y que nos dará
И даст нам
La felicidad.
Счастье.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля,
No tiene ya fronteras,
У неё больше нет границ,
La Tierra, la Tierra
Земля, Земля.
Y mientras noche y día,
И пока длится день и ночь,
La Tierra, la Tierra,
Земля, Земля,
Nos une para siempre,
Она объединяет нас навсегда,
La Tierra, la Tierra.
Земля, Земля.
Vamos a partir
Мы отправимся в путь
En el carro de nuestra ilusión,
В колеснице нашей мечты,
Abriendo al caminar,
Открывая по мере пути,
Los surcos que nos llevarán
Борозды, которые приведут нас
A un afán de vivir.
К желанию жить.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля,
No tiene ya fronteras,
У неё больше нет границ,
La Tierra, la Tierra
Земля, Земля.
Y mientras noche y día,
И пока длится день и ночь,
La Tierra, la Tierra,
Земля, Земля,
Nos une para siempre,
Она объединяет нас навсегда,
La Tierra, la Tierra.
Земля, Земля.
Donde nace el sol,
Там, где восходит солнце,
Yo quisiera ofrecerte a ti,
Я хотел бы подарить тебе,
La tierra labrada por mí,
Землю, вспаханную мной,
El trigo que brota feliz
Пшеницу, что счастливо взойдёт
Y que nos dará
И даст нам
La felicidad.
Счастье.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля,





Авторы: p. plante, p. marius, f. mauriat, jacques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.