Raphael - La Tierra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raphael - La Tierra




La Tierra
Земля
Oh, la Tierra.
О, Земля.
Oh, la Tierra.
О, Земля.
Vamos a buscar
Давай поищем
En el mundo un rincón de paz,
В этом мире укромный уголок,
Cruzando el cielo y el mar
Пересекая небо и море,
Y hallar horizontes sin fin,
И найдём бесконечные горизонты,
Para amar.
Чтобы любить.
Vamos a partir
Давай отправимся в путь
En el carro de nuestra ilusión,
На колеснице нашей мечты,
Abriendo al caminar,
Прокладывая по пути
Los surcos que nos llevarán
Борозды, что приведут нас
A un afán de vivir.
К стремлению жить.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля,
No tiene ya fronteras,
Больше не имеет границ,
La Tierra, la Tierra
Земля, Земля.
Y mientras noche y día,
И пока день сменяет ночь,
La Tierra, la Tierra,
Земля, Земля,
Nos une para siempre,
Нас объединяет навеки,
La Tierra, la Tierra.
Земля, Земля.
Donde nace el sol,
Там, где рождается солнце,
Yo quisiera ofrecerte a ti,
Я хочу предложить тебе,
La tierra labrada por mí,
Землю, вспаханную мной,
El trigo que brota feliz
Пшеницу, что радостно всходит,
Y que nos dará
И которая даст нам
La felicidad.
Счастье.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля,
No tiene ya fronteras,
Больше не имеет границ,
La Tierra, la Tierra
Земля, Земля.
Y mientras noche y día,
И пока день сменяет ночь,
La Tierra, la Tierra,
Земля, Земля,
Nos une para siempre,
Нас объединяет навеки,
La Tierra, la Tierra.
Земля, Земля.
Vamos a partir
Давай отправимся в путь
En el carro de nuestra ilusión,
На колеснице нашей мечты,
Abriendo al caminar,
Прокладывая по пути
Los surcos que nos llevarán
Борозды, что приведут нас
A un afán de vivir.
К стремлению жить.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля,
No tiene ya fronteras,
Больше не имеет границ,
La Tierra, la Tierra
Земля, Земля.
Y mientras noche y día,
И пока день сменяет ночь,
La Tierra, la Tierra,
Земля, Земля,
Nos une para siempre,
Нас объединяет навеки,
La Tierra, la Tierra.
Земля, Земля.
Donde nace el sol,
Там, где рождается солнце,
Yo quisiera ofrecerte a ti,
Я хочу предложить тебе,
La tierra labrada por mí,
Землю, вспаханную мной,
El trigo que brota feliz
Пшеницу, что радостно всходит,
Y que nos dará
И которая даст нам
La felicidad.
Счастье.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Земля, Земля, Земля.





Авторы: p. plante, p. marius, f. mauriat, jacques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.