Raphael - Le petit train - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael - Le petit train




Le petit train
The Little Train
Le petit train de ma jeunesse
The little train of my youth
Le petit train s'en va
The little train leaves
Au-dessus des toits
Over the roofs
Lentement par les fenêtres, je le vois
Slowly, I watch it through the windows
Lentement et ne revient pas
Slowly, and it does not return
Il n'y a rien à dire
There is nothing to say
Il n'y a rien à faire
There is nothing to do
Il n'y a rien à dire
There is nothing to say
Et je me fous
And I don't care
Du temps qui passe
About the time that passes
Du temps qui presse
About the time that presses
La maladie de ma jeunesse
The illness of my youth
Je n'ai jamais aimé d'autre personne que moi
I never loved anyone other than myself
Et pas même toi
And not even you
Et j'étais si heureux avec toi
And I was so happy with you
Et j'étais aussi heureux sans toi
And I was also happy without you
Je me fous du vent
I don't care about the wind
Qui vient, qui va
That comes and goes
Je me fous de la vie
I don't care about life
Qui finit ou pas
That ends or not
Je me fous de tes histoires de cinglés
I don't care about your crazy stories
Je me fous qu'il pleuve par le toit
I don't care if it rains through the roof
Je me fous du malheur, du bonheur, de la joie
I don't care about misfortune, happiness, joy
Et de tout ce temps qui s'en va
And all this time that goes by
Je me fous des chansons tristes
I don't care about sad songs
Des clés qui n'ouvrent pas les serrures
About keys that don't open locks
Je me fous de la vie qui glisse
I don't care about life that slips away
Je me fous de la terre refermée
I don't care about the earth closing
Je me fous du karma des étoiles
I don't care about the karma of the stars
Du soleil déglingué, des jours sans lendemains
About the crazy sun, about days without tomorrows
Je me fous du chagrin
I don't care about sorrow
Je me fous du chagrin
I don't care about sorrow
Je me fous du chagrin
I don't care about sorrow
Le petit train de ma jeunesse
The little train of my youth
Le petit train s'en va
The little train leaves
Se cogne et continue tout droit
Bumps and goes straight ahead
Je n'avais besoin de personne et personne
I needed no one, and no one
N'avait besoin de moi
Needed me
Et j'ai abusé du temps
And I abused time
Et à présent voilà qu'il abuse de moi
And now it abuses me
Petit train de ma jeunesse
Little train of my youth
Et je n'ai rien dit
And I said nothing





Авторы: Raphaël Haroche, Raphael Haroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.