Raphael - Llorona - перевод текста песни на немецкий

Llorona - Raphaelперевод на немецкий




Llorona
Llorona
Salías del templo un día, Llorona, cuando al pasar yo te vi
Du kamst eines Tages aus dem Tempel, Llorona, als ich vorbeiging und dich sah
Salías del templo un día, Llorona, cuando al pasar yo te vi
Du kamst eines Tages aus dem Tempel, Llorona, als ich vorbeiging und dich sah
Hermoso huipil llevabas, Llorona, que la virgen te creí
Einen schönen Huipil trugst du, Llorona, dass ich dich für die Jungfrau hielt
Hermoso huipil llevabas, Llorona, que la virgen te creí
Einen schönen Huipil trugst du, Llorona, dass ich dich für die Jungfrau hielt
Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona, de un campo lirio
Ach ich Armer, Llorona, Llorona, Llorona, Lilie des Feldes
Ay de mí, Llorona, Llorona, de un campo lirio
Ach ich Armer, Llorona, Llorona, Lilie des Feldes
El que no sabe de amores, Llorona, no sabe lo que es martirio
Wer nichts von Liebe weiß, Llorona, weiß nicht, was Martyrium ist
El que no sabe de amores, Llorona, no sabe lo que es martirio
Wer nichts von Liebe weiß, Llorona, weiß nicht, was Martyrium ist
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
Ich weiß nicht, was die Blumen haben, Llorona, die Blumen eines Friedhofs
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
Ich weiß nicht, was die Blumen haben, Llorona, die Blumen eines Friedhofs
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que están llorando
Dass, wenn der Wind sie bewegt, Llorona, es scheint, als würden sie weinen
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que están llorando
Dass, wenn der Wind sie bewegt, Llorona, es scheint, als würden sie weinen
Ay, de mí, Llorona, Llorona, llévame al río
Ach, ich Armer, Llorona, Llorona, bring mich zum Fluss
Ay, de mí, Llorona, Llorona, Llorona, llévame al río
Ach, ich Armer, Llorona, Llorona, Llorona, bring mich zum Fluss
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Bedecke mich mit deinem Rebozo, Llorona, denn ich sterbe vor Kälte
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Bedecke mich mit deinem Rebozo, Llorona, denn ich sterbe vor Kälte
Dos besos llevo en el alma, Llorona, que no se apartan de
Zwei Küsse trage ich in meiner Seele, Llorona, die nicht von mir weichen
Dos besos llevo en mi alma, Llorona, que no se apartan de
Zwei Küsse trage ich in meiner Seele, Llorona, die nicht von mir weichen
El último de mi madre, Llorona, y el primero que te di
Den letzten von meiner Mutter, Llorona, und den ersten, den ich dir gab
El último de mi madre, Llorona, y el primero que te di
Den letzten von meiner Mutter, Llorona, und den ersten, den ich dir gab
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay





Авторы: Publico Dominio, Francisco Gordillo Perez, Manuel Alvarez-beigbeder Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.