Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amantes - Remastered
Die Liebenden - Remastered
Los
amantes
se
van,
riendo
se
van
Die
Liebenden
gehen
fort,
lachend
gehen
sie
fort
Porque
no
los
entienden
Weil
man
sie
nicht
versteht
Y
se
van
del
lugar
de
aquella
ciudad
Und
sie
verlassen
den
Ort
jener
Stadt
Donde
vivieron
siempre
Wo
sie
immer
gelebt
haben
Los
amantes
se
van,
contentos
se
van
Die
Liebenden
gehen
fort,
glücklich
gehen
sie
fort
A
un
rincón
de
la
Tierra
An
einen
Winkel
der
Erde
Da
lo
mismo
el
lugar,
¿qué
importa
el
lugar?
Der
Ort
ist
egal,
was
spielt
der
Ort
für
eine
Rolle?
Mientras
vivan
tan
cerca
Solange
sie
so
nah
beieinander
leben
Los
amantes
se
marchan
Die
Liebenden
ziehen
fort
Porque
nadie
perdona
Weil
niemand
verzeiht
Que
se
quieran
así,
que
se
adoren
así
Dass
sie
sich
so
lieben,
dass
sie
sich
so
anbeten
Como
ellos
se
adoran
Wie
sie
sich
anbeten
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
eine
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
beenden
sie
eine
große
Liebe
Juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Sie
gehen
zusammen,
weil
sie
es
wollen,
morgen
und
abends
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Es
gibt
keine
Ketten,
die
die
Liebenden
binden
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
eine
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
beenden
sie
eine
große
Liebe
Juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Sie
gehen
zusammen,
weil
sie
es
wollen,
morgen
und
abends
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Es
gibt
keine
Ketten,
die
die
Liebenden
binden
Los
amantes
jamás
pudieron
guardar
Die
Liebenden
konnten
niemals
Un
recuerdo
de
boda
Eine
Erinnerung
an
eine
Hochzeit
bewahren
Nadie
tuvo
que
hacer
de
amigo
y
de
juez
Niemand
musste
Freund
und
Richter
spielen
Ni
brindar
por
la
novia
Noch
auf
die
Braut
anstoßen
Los
amantes
no
juran
Die
Liebenden
schwören
nicht
Un
amor
para
siempre
Eine
Liebe
für
immer
Que
el
amor
es
amor
y
no
obligación
Denn
Liebe
ist
Liebe
und
keine
Verpflichtung
Como
piensa
la
gente
Wie
die
Leute
denken
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
eine
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
beenden
sie
eine
große
Liebe
Juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Sie
gehen
zusammen,
weil
sie
es
wollen,
morgen
und
abends
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Es
gibt
keine
Ketten,
die
die
Liebenden
binden
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
eine
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
beenden
sie
eine
große
Liebe
Muy
juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Sie
gehen
ganz
nah
beieinander,
weil
sie
es
wollen,
morgen
und
abends
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Es
gibt
keine
Ketten,
die
die
Liebenden
binden
Solo
les
une
el
amor
Nur
die
Liebe
verbindet
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gordillo Ladron Guevara, Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez-beigbeder Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.