Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
amantes
se
van,
riendo
se
van
Die
Liebenden
gehen,
lachend
ziehen
sie
fort
Porque
no
los
entienden
Weil
man
sie
nicht
versteht
Y
se
van
del
lugar,
de
aquella
ciudad
Und
sie
verlassen
den
Ort,
jene
Stadt
Donde
vivieron
siempre
Wo
sie
immer
gelebt
Los
amantes
se
van,
contentos
se
van
Die
Liebenden
gehen,
fröhlich
ziehen
sie
fort
A
un
rincón
de
la
tierra
An
einen
Winkel
der
Erde
Da
lo
mismo
el
lugar,
qué
importa
el
lugar
Gleich
welcher
Ort,
was
zählt
der
Ort
Mientras
vivan
tan
cerca
Hauptsache,
sie
sind
nah
Los
amantes
se
marchan
Die
Liebenden
ziehen
davon
Porque
nadie
perdona
Weil
niemand
verzeiht
Que
se
quieran
así,
se
adoren
así
Dass
sie
sich
so
lieben,
sich
so
anbeten
Como
ellos
se
adoran
Wie
sie
einander
anbeten
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
endet
große
Liebe
Juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Zusammen
gehen
sie,
wollen
es
Morgen
wie
Abend
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Keine
Ketten
zwingen
die
Liebenden
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
endet
große
Liebe
Muy
juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Eng
vereint
gehen
sie,
wollen
es
Morgen
wie
Abend
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Keine
Ketten
zwingen
die
Liebenden
Los
amantes
se
van,
contentos
se
van
Die
Liebenden
gehen,
fröhlich
ziehen
sie
fort
A
un
rincón
de
la
tierra
An
einen
Winkel
der
Erde
Da
lo
mismo
el
lugar,
qué
importa
el
lugar
Gleich
welcher
Ort,
was
zählt
der
Ort
Mientras
vivan
tan
cerca
Hauptsache,
sie
sind
nah
Los
amantes
no
juran
Die
Liebenden
schwören
nicht
Un
amor
para
siempre
Ewige
Liebe
Que
el
amor
es
amor,
y
no
obligación
Denn
Liebe
ist
Liebe,
nicht
Pflicht
Como
piensa
la
gente
Wie
die
Leute
denken
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
endet
große
Liebe
Muy
juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Eng
vereint
gehen
sie,
wollen
es
Morgen
wie
Abend
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Keine
Ketten
zwingen
die
Liebenden
Cada
día
comienzan
un
nuevo
idilio
Jeden
Tag
beginnen
sie
neue
Romanze
Cada
día
terminan
un
gran
amor
Jeden
Tag
endet
große
Liebe
Muy
juntos
van
porque
quieren
mañana
y
tarde
Eng
vereint
gehen
sie,
wollen
es
Morgen
wie
Abend
No
hay
cadenas
que
obliguen
a
los
amantes
Keine
Ketten
zwingen
die
Liebenden
Solo
les
une
el
amor
Nur
Liebe
vereint
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gordillo Ladron Guevara, Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez-beigbeder Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.