Raphael - Los Hombres Lloran También (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Los Hombres Lloran También (Remastered) - Raphaelперевод на немецкий




Los Hombres Lloran También (Remastered)
Männer Weinen Auch (Remastered)
Yo pensé también un día
Ich dachte auch eines Tages
Que los hombres nunca lloran
Dass Männer niemals weinen
Por que es una cobardía
Weil es eine Feigheit ist
Que ninguno debe hacer.
Die keiner begehen sollte.
Que por mucho sufrimiento
Dass bei noch so viel Leid
Que haya dentro de sus vidas
Das es in ihrem Leben gibt
En los hombres hay heridas
In Männern gibt es Wunden
Que nunca se dejan ver.
Die sie niemals zeigen.
Pero tu adiós definitivo
Aber dein endgültiger Abschied
Hoy me ha debido trastornar
Muss mich heute erschüttert haben
Fue tanto amor el que he perdido
Es war so viel Liebe, die ich verloren habe
Que me he puesto en un rincón
Dass ich mich in eine Ecke gesetzt habe
A llorar.
Um zu weinen.
Y aunque sea cobardía
Und auch wenn es Feigheit ist
Cuando se ha querido bien
Wenn man wirklich geliebt hat
Se diga lo que se diga
Sagt man, was man will
Los hombres
Männer
Lloran también
Weinen auch
Se diga lo que se diga
Sagt man, was man will
Los hombres
Männer
Lloran también
Weinen auch
Lloran también
Weinen auch
Lloran también
Weinen auch





Авторы: Gregorio Garcia Segura, Alfredo Garcia Segura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.