Текст и перевод песни Raphael - Los pelegrinitos
Los pelegrinitos
The Little Pilgrims
Hacia
roma
caminan
dos
pelegrinosHacia
roma
caminan
dos
pelegrinosA
que
los
case
el
papa...
mamitaPorque
son
primos...
niÑa
bonitaPorque
son
primos...
niÑa
Two
pilgrims
walk
towards
RomeTwo
pilgrims
walk
towards
RomeSo
the
Pope
may
marry
them...
my
dearBecause
they
are
cousins...
my
prettyBecause
they
are
cousins...
my
dear
Sombrerito
de
hule
lleva
el
mozueloSombrerito
de
hule
lleva
el
mozueloY
la
pelegrinita...
mamitaDe
terciopelo...
niÑa
bonitaDe
terciopelo...
niÑa
The
young
man
wears
a
rubber
hatThe
young
man
wears
a
rubber
hatAnd
the
little
pilgrim
girl...
my
dearA
velvet
one...
my
prettyA
velvet
one...
my
dear
Al
pasar
por
el
puente
de
la
victoriaAl
pasar
por
el
puente
de
la
victoriaTropezo
la
madrina...
mamitaCallo
la
novia...
niÑa
mamitaCallo
la
novia...
niÑa
As
they
passed
by
the
bridge
of
VictoryAs
they
passed
by
the
bridge
of
VictoryThe
godmother
tripped...
my
dearThe
bride
fell...
my
prettyThe
bride
fell...
my
dear
Han
llegado
a
palacio
y
suben
p'arribaHan
llegado
a
palacio
y
suben
p'arribaY
en
las
salas
del
papa...
mamitaLo
desanima...
niÑa
bonitaLo
desanima...
niÑa
They
arrived
at
the
palace
and
went
upstairsThey
arrived
at
the
palace
and
went
upstairsIn
the
Pope's
halls...
my
dearIt
discouraged
him...
my
prettyIt
discouraged
him...
my
dear
Le
ha
preguntado
el
papa
como
se
llamanY
el
papa
le
pregunta
como
se
llamanEl
le
dice
que
pedro...
mamitaY
ella
que
ana...
niÑa
bonitaY
ella
que
ana...
niÑa
The
Pope
asked
him
what
their
names
wereAnd
the
Pope
asked
him
what
their
names
wereHe
told
him
that
he
was
Peter...
my
dearAnd
she
was
Ana...
my
prettyAnd
she
was
Ana...
my
dear
Le
ha
preguntado
el
papa
que
que
edad
tienenY
el
papa
le
pregunta
que
que
edad
tienenEllla
le
dice
que
quince...
mamitaY
el
diecisiete...
niÑa
bonitaY
el
diecisiete...
niÑa
The
Pope
asked
him
how
old
they
wereAnd
the
Pope
asked
him
how
old
they
wereShe
told
him
that
she
was
fifteen...
my
dearAnd
he
was
seventeen...
my
prettyAnd
he
was
seventeen...
my
dear
Le
ha
preguntado
el
papa
que
si
han
pecadoY
el
papa
le
pregunta
que
si
han
pecadoEl
le
dice
que
un
beso...
mamitaQue
le
habia
dado...
niÑa
bonitaQue
le
habia
dado...
niÑa
The
Pope
asked
him
if
they
had
sinnedAnd
the
Pope
asked
him
if
they
had
sinnedHe
told
him
that
a
kiss...
my
dearThat
he
had
given
her...
my
prettyThat
he
had
given
her...
my
dear
Y
la
pelegrinita
que
es
vergonzosaY
la
pelegrinita
que
es
vergonzosaSe
le
ha
puesto
la
cara...
mamitaComo
una
rosa...
niÑa
bonitaComo
una
rosa...
niÑa
And
the
little
pilgrim
girl,
who
was
shyAnd
the
little
pilgrim
girl,
who
was
shyHer
face
turned...
my
dearAs
red
as
a
rose...
my
prettyAs
red
as
a
rose...
my
dear
Y
ha
respondido
el
papa
desde
su
cuartoY
el
papa
le
responde
desde
su
cuartoHay
quien
fuera
pelegrino...
mamitaPara
otro
tanto...
niÑa
bonitaPara
otro
tanto...
niÑa
And
the
Pope
answered
from
his
roomAnd
the
Pope
answered
him
from
his
roomOh,
who
would
be
a
pilgrim...
my
dearFor
something
else...
my
prettyFor
something
else...
my
dear
Las
campanas
de
roma
ya
repicaronLas
campanas
de
roma
ya
repicaronPorque
los
pelegrinos...
mamitaYa
se
casaron...
niÑa
bonitaYa
se
casaron...
niÑa
The
bells
of
Rome
have
already
rungThe
bells
of
Rome
have
already
rungBecause
the
pilgrims...
my
dearAre
now
married...
my
prettyAre
now
married...
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Ferraro Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.