Raphael - Los Peregrinitos - перевод текста песни на немецкий

Los Peregrinitos - Raphaelперевод на немецкий




Los Peregrinitos
Die kleinen Pilger
Hacia roma caminan dos pelegrinos
Nach Rom wandern zwei Pilgerlein
Hacia roma caminan dos pelegrinos
Nach Rom wandern zwei Pilgerlein
A que los case el papa... mamita
Dass der Papst sie traut... Schätzchen
Porque son primos... niña bonita
Weil sie Cousins sind... hübsches Mädchen
Porque son primos... niña
Weil sie Cousins sind... Mädchen
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Ein Hütchen aus Wachstuch trägt der Bursche
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Ein Hütchen aus Wachstuch trägt der Bursche
Y la pelegrinita... mamita
Und die kleine Pilgerin... Schätzchen
De terciopelo... niña bonita
Aus Samt... hübsches Mädchen
De terciopelo... niña
Aus Samt... Mädchen
Al pasar por el puente de la victoria
Als sie über die Siegesbrücke gehen
Al pasar por el puente de la victoria
Als sie über die Siegesbrücke gehen
Tropezo la madrina... mamita
Stolperte die Patin... Schätzchen
Callo la novia... niña mamita
Verstummte die Braut... mein liebes Mädchen
Callo la novia... niña
Verstummte die Braut... Mädchen
Han llegado a palacio y suben p'arriba
Sie sind am Palast angekommen und steigen hinauf
Han llegado a palacio y suben p'arriba
Sie sind am Palast angekommen und steigen hinauf
Y en las salas del papa... mamita
Und in den Sälen des Papstes... Schätzchen
Lo desanima... niña bonita
Verlässt ihn der Mut... hübsches Mädchen
Lo desanima... niña
Verlässt ihn der Mut... Mädchen
Le ha preguntado el papa como se llaman
Der Papst hat sie gefragt, wie sie heißen
Y el papa le pregunta como se llaman
Und der Papst fragt sie, wie sie heißen
El le dice que pedro... mamita
Er sagt ihm, dass er Pedro heißt... Schätzchen
Y ella que ana... niña bonita
Und sie, dass sie Ana heißt... hübsches Mädchen
Y ella que ana... niña
Und sie, dass sie Ana heißt... Mädchen
Le ha preguntado el papa que que edad tienen
Der Papst hat sie gefragt, wie alt sie sind
Y el papa le pregunta que que edad tienen
Und der Papst fragt sie, wie alt sie sind
Ellla le dice que quince... mamita
Sie sagt ihm, fünfzehn... Schätzchen
Y el diecisiete... niña bonita
Und er siebzehn... hübsches Mädchen
Y el diecisiete... niña
Und er siebzehn... Mädchen
Le ha preguntado el papa que si han pecado
Der Papst hat sie gefragt, ob sie gesündigt haben
Y el papa le pregunta que si han pecado
Und der Papst fragt sie, ob sie gesündigt haben
El le dice que un beso... mamita
Er sagt ihm, einen Kuss... Schätzchen
Que le habia dado... niña bonita
Den er ihr gegeben hatte... hübsches Mädchen
Que le habia dado... niña
Den er ihr gegeben hatte... Mädchen
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Und die kleine Pilgerin, die schüchtern ist
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Und die kleine Pilgerin, die schüchtern ist
Se le ha puesto la cara... mamita
Ist ihr das Gesicht rot geworden... Schätzchen
Como una rosa... niña bonita
Wie eine Rose... hübsches Mädchen
Como una rosa... niña
Wie eine Rose... Mädchen
Y ha respondido el papa desde su cuarto
Und der Papst hat aus seinem Zimmer geantwortet
Y el papa le responde desde su cuarto
Und der Papst antwortet ihnen aus seinem Zimmer
Hay quien fuera pelegrino... mamita
Ach, wäre ich doch Pilger... Schätzchen
Para otro tanto... niña bonita
Für noch so einen [Kuss]... hübsches Mädchen
Para otro tanto... niña
Für noch so einen... Mädchen
Las campanas de roma ya repicaron
Die Glocken Roms haben schon geläutet
Las campanas de roma ya repicaron
Die Glocken Roms haben schon geläutet
Porque los pelegrinos... mamita
Weil die Pilgerlein... Schätzchen
Ya se casaron... niña bonita
Schon geheiratet haben... hübsches Mädchen
Ya se casaron... niña
Schon geheiratet haben... Mädchen





Авторы: Waldo De Los Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.